Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
ablehnen
refuser Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
zurückschreiben irreg.
répondre (par écrit) Verb
abgeben
porter jugement
Verb
zurückdatieren transitiv
dater rétro Verb
zurückhalten
Konjugieren contenir Verb
zurücksetzen
faire marche arrière Verb
zurückkehren
rentrer Verb
zurückfahren irreg.
Konjugieren marcher arrière Verb
zurückschrauben
borner Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
zurückspiegeln
refléter Verb
ab ausschneiden
découper Verb
zurückgeben irreg. décroître {Verb}: I. abnehmen, zurückgeben, schwinden;
décroître Verb
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
sich zurückhalten irreg.
rester prudent Verb
wieder zurückkehren
réintégrer Verb
darauf zurückkommen irreg.
y revenir Verb
zurückgehen auf
remonter à Verb
sich zurückhalten
se contenir Verb
sich zurücknehmen
se contenir Verb
sich zurückziehen
se cantonner Verb
sich zurücklehnen
se pencher en arrière Verb
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
abblühen
faner Verb
abschweifen
dériver Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
auf jmdn. jemanden zurückfallen irreg.
retomber sur qn Verb
auf etw. zurückgehen irreg.
dériver de qc Verb
auf etw. zurückgehen irreg.
remonter à qc Verb
vor jmdm. zurückweichen irreg.
battre en retraite devant qn Verb
unverrichteter Dinge zurückkommen
rentrer bredouille Verb
ein Kommentar abgeben
commenter Verb
im Rückwärtsgang fahren
faire marche arrière Verb
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
vor etw. nicht zurückschrecken
ne pas désarmer face à qc Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n neutrum -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession f
Substantiv
zurückweisen, verweigern
refuser Verb
zurückbringen irreg. raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
zurückbegleiten raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
den Netzwerkadapter zurücksetzen
réinitialiser l'adapteur réseau Verb
den Netzwerkadapater zurücksetzen
réinitialiser les paramètres réseau Verb
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb
ab morgen
à partir de demain
(ab-)sägen
scier Verb
abstellen Fahrzeug
rentrer véhicule etc. auto Auto Verb
ab heute
a partir d'aujourd'hui
abpressen
Conjuguer comprimer Verb
jmdn. jemanden den Dienstgrad aberkennen irreg.
dégrader qn milit Militär Verb
abdämmen
endiguer eau , barrer Verb
abbauen
réduire personnel Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 15:34:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16