| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| warm, heiß | chaud m, chaude f | Adjektiv | |||
| ausbrennen |
cautériser [koterize]; méd. plaie | Verb | |||
| Hier ist es unerträglich heiß! | C'est la canicule ici! | ||||
|
Es ist heiß. Wetter | Il fait très chaud. | ||||
| weiterlaufen | continuer à marcher | Verb | |||
| auslaufen irreg. | quitter le port | Verb | |||
| einlaufen | entrer dans le port | naut | Verb | ||
| weiterlaufen irreg. | continuer de tourner | Verb | |||
| anlaufen | commencer | film, TV | Verb | ||
| ablaufen irreg. | écouler | Verb | |||
| Schlittschuh laufen | patiner | sport, Freizeitgest. | Verb | ||
| Rollschuh laufen | faire du patin à roulettes | Verb | |||
| spitz auslaufen irreg. | se terminer en pointe | Verb | |||
|
anlaufen irreg. Maschine |
se mettre en marche machine | Verb | |||
| Ich lief (/ rannte). | Je courrais. | ||||
| Schlittschuh laufen | faire du patin à glace | Verb | |||
|
heiß allg. und fig. | brûlant, -e | fig, allg | Adjektiv | ||
| heiser | enroué/-e | ||||
| an etwas entlanglaufen | côtoyer qc | Verb | |||
|
während der Film lief Kino | pendant le déroulement du film | ||||
|
Es ist heiß. Wetter | Il fait chaud. | ||||
| heiß machen, heiß werden | chauffer | ||||
|
(siedend) heiß sehr warm, heiß |
bouillant, -e très chaud | Adjektiv | |||
| einen Hafen anlaufen | faire relâche dans un port | Verb | |||
| auf eine Sandbank auflaufen | s'échouer sur un banc | naut | Verb | ||
|
Der Kaffee ist aber heiß! Trinken | Qu'il est chaud, ce café ! | ||||
|
glühend heiß torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß; | torride | Adjektiv | |||
| der Motor war heiß gelaufen / geworden | le moteur avait échauffé | ||||
|
heiß, brütend torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß; | torride | Adjektiv | |||
|
(im Stadion) auflaufen Fußball | fouler la pelouse (du stade) | sport | Verb | ||
| einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen | faire escale dans un port | Verb | |||
|
einlaufen irreg. se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen; | se retirer tissu | Verb | |||
|
auf einen Kompromiss hinauslaufen Entschluss, Vereinbarung | aller dans le sens d'un compromis | Verb | |||
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle | Cela me donna froid dans le dos. | Redewendung | |||
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. dt. Sprichwort / {(Wissen)} | Ce que je ne sais pas ne m'atteint pas. | ||||
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Sprichwort | Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. | ||||
|
heiß brennen / laufen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper dur soleil | Verb | |||
|
herumlaufen irreg. trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen; | trotter | Verb | |||
|
Das Baby ist ganz heiß. Ich werde ihm gleich (mal) Fieber messen. Symptome | Le bébé est tout chaud. Je vais lui prendre sa température. | ||||
|
jemandem nachlaufen wie ein Hund Beziehung | suivre quelqu'un comme un caniche | Verb | |||
|
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat. Alkohol | Il marchait comme un homme qui aurait trop bu. | ||||
|
südlich, heiß tropical {m}, tropicale {f}; tropique {f}: I. tropisch / die Tropen betreffend, für sie charakteristisch; südlich, heiß; II. {Sprachwort} tropisch / die Trope betreffend; übertragen; | tropical(e) | Adjektiv | |||
|
den Frauen nachlaufen irreg. courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen; | courir les femmes | Verb | |||
|
(wieder) zusammenlaufen irreg. rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen; | se rejoindre | Verb | |||
|
hinauslaufen auf irreg. ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen; | se ramener à | fig, übertr. | Verb | ||
| heiser, krächzend, rau | éraillé/-e | ||||
|
eingehen, einlaufen irreg. rétrécir {verbe}: I. enger machen; {übertragen} verengen; II. {fig.} einengen; III. {intransitif; tissu} einlaufen; IV. {se rétrécir} enger werden; | rétrécir | Verb | |||
|
Gefahr laufen irreg. risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen; | risquer | Verb | |||
|
zusammenlaufen irreg. converger {Verb} {transitiv}: I. konvergieren / übereinstimmen, übereinkommen {irreg.}; zusammenlaufen; II. {fig.} konvergieren / übereinstimmen; III. konvergieren / sich nähern, sich näher kommen, zusammenlaufen; IV. konvergieren / demselben Ziel zustreben; übereinstimmen; | converger | Verb | |||
|
tippen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper à la machine | umgsp | Verb | ||
|
klopfen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper | Verb | |||
|
sich etw. gönnen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | se taper qc | umgsp | Verb | ||
|
Konjugieren schlagen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper | Verb | |||
|
jmdn. in die Augen stechen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper dans l'œil de qn | Verb | |||
|
jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper sur le nerfs de qn | umgsp | Verb | ||
|
anlaufen irreg. desservir {Verb}, keine Stammerweiterung durch ...iss...: I. {transport}, (regelmäßig) fahren nach oder zu; {publics} bedienen; III. {mar} anlaufen; IV. {aviat} anfliegen; V. {table} abräumen, abdeckien; | desservir | navig | Verb | ||
|
herumlaufen irreg. promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren; | se promener | Verb | |||
|
durchbrennen irreg. sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | sauter | Verb | |||
| heiser | enroué,e | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:55:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand brannte / lief heiß
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken