Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch nahm Einfluss - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Einfluss -flüsse m karîgerî (Soranî): karigari ausgesprochenSubstantiv
Deklinieren Einfluss Einflüsse (f/pl) m xatir
mf
Substantiv
Deklinieren Einfluss Einflüsse m
~ (m), Einwirkung (f)
tehsîr fSubstantiv
mitnehmen
nahm mitmitgenommen
birinVerb
abnehmen intransitiv
nahm ababgenommen
lawaz bûn
lawaz bû(m,yî,-,n,n,n)lawaz bûyî
Verb
abnehmen transitiv
nahm ab abgenommen
der xistin
der xist(im,î,-,in,in,in)der xistî
Verb
teilnehmen
nahm teilteilgenommen
beşdarbûn
beşdarbbeşdarbû
Verb
beiseite nehmen transitiv
nahm beiseitebeiseite genommen
Konjugieren xewle kirin
xewle kir(im,î,-,in,in,in)xewle kirî

xewle kirin vtr
Verb
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlaghat beschlag genommen
destserdan [trans.]
destserdandestserda(m,yî,-,n,n,n)destserda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
teilnehmen transitiv
nahm teilhat teilgenommen
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
etwas wahrnehmen transitiv
wahrnehmennahm wahrwahrgenommen
pênja tiştekî kirin
pênja tiştekî kir(im,î,-,in,in,in)pênja tiştekî kirî
Verb
mit sich nehmen
nahm mit sichmit sich genommen
birinVerb
herabnehmen transitiv
nahm herab(hat) herab genommen

xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
daxistindaxist(im,î,-,in,in,in)daxistî

Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
wahrnehmen transitiv
nahm wahrhat wahrgenommen
sehkirin [trans.]
sehkirinsehkir,kir(im,î,-,in,in,in)sehkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
abnehmen transitiv
nahm ab(hat) abgenommen

xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
daxistindaxist(im,î,-,in,in,in)daxistî

Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlaghat beschlaggenommen
sergîrkirin [trans.]
sergîrkirinsergîrkir,kir(im,î,-,in,in,in)sergîrkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
annehmen transitiv
annehmen nahm anhat angenommen
guman kirin
guman kirin guman kir(im,î,-,in,in,in)guman kirî;
Verb
Deklinieren Einfluss Einflüsse m
~ (m), Herrschaft (f), Joch (n), Kraft (f), Wirkung (f)
bandûr (Soranî): bandor ausgesprochen f
bandor (f), bandûr (f)
Substantiv
Einfluss verwenden transitiv
verwendete einflusshat Einfluss verwendet
xatir girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)xatir girtî
Verb
Deklinieren Einfluss Einflüsse m
~ (m), Herrschaft (f), Joch (n), Kraft (f), Wirkung (f)
bandûr
bandûr (f), bandor (f) (Soranî)
Substantiv
in Augenschein nehmen
nahm in Augenscheinin Augenschein genommen
dîn bûn
dîn lê bdîn lê bû
Verb
beschlagnahmen transitiv
beschlagnehmennahm beschlaghat beschlaggenommen
dest dan ser [vtr]
dest dan serdest da(m,yî,-,n,n,n)dest da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Kraft nehmen transitiv
nahm Kraft(hat) Kraft genommen
taqet kirin
taqet kir(im,î,-,in,in,in)taqet kirî
Verb
zunehmen[lassen] transitiv
nahm zuhat zugenommen
zêde kirin
zêde kir(im,î,-,in,in,in)zêde kirî
Verb
zur Seite nehmen transitiv
nahm zur Seitezur Seite genommen
Konjugieren xewle kirin
xewle kir,kir(im,î,-,in,in,in)xewle kirî

xewle kirin vtr
Verb
wahrnehmen
nahm wahr(hat) (ist) wahrgenommen
pêhesîn
pêhespêhesî
Verb
sich zusammennehmen transitiv
nahm sich zusammenhat sich zusammengenommen
xwe şidandin
xwe şidandxwe şidandiye

şidandin vtr; Präsens: di + şidîn + Personalendungen
Verb
annehmen [verdächtigen] transitiv
annehmennahm anhat angenommen
guman kirin
guman kirin guman kir(im,î,-,in,in,in)guman kirî

guman kirin vtr
Verb
Anteil nehmen
nahm Anteil(hat)Anteil genommen
li ber ketin
li ber ket(im,î,-,in,in,in)li ber ketî
Verb
Rache nehmen transitiv
nahm Rache (hat) Rache genommen
tol girtin
tol girt(im,î,-,in,in,in)tol girtî

Präsensstamm: gir, gr (Soranî)
Verb
beeinflussen transitiv
beeinflusstehat beeinflusst

Einfluss nehmen /machen
hîkarîpêkirin
hîkarîpêkir(im,î,-,in,in,in)hîkarîpêkirî
Verb
Deklinieren Eindruck Eindrücke m
~ (m), Einfluss (m) (pl.Einflüsse), Wirkung (f) (pl.Wirkungen)
teşîr fSubstantiv
die Spur aufnehmen transitiv
nahm die Spur aufdie Spur aufgenommen
şop hildan
şop hilda(m,yî,-,n,n,n)şop hildayî

Präsensstamm: hil...d
Verb
in Beschlag nehmen transitiv
nahm in Beschlag(hat) in Beschlag genommen
dest dan ser
dest da, da(m,yî,-,n,n,n) serdest daye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne) ser
Verb
sich Zeit nehmen transitiv reflexiv
(sich) Zeit nehmennahm (sich) Zeit(hat) (sich) Zeit genommen
aware (xwe) kirin
aware kirinaware kir(im,î,-,in,in,in)aware kirî
Verb
überhaupt nicht wahrnehmen transitiv
nahm überhaupt nicht wahrhat überhaupt nicht wahrgenommen
kaus qe dernexistin
qe tê dernexistinqe tê dernexist(im,î,-,in,in,in)qe tê dernexistî
Verb
sich in Acht nehmen transitiv reflexiv
nahm sich in Acht(hat) sich in Acht genommen
Konjugieren bala xwe dan
bala xwe da(m,yî,-,n,n,n)bala xwe dayî
Verb
drohende Haltung einnehmen intransitiv
nahm drohende Haltung einhat drohende Haltung eingenommen
helatin
helat(im,î,-,in,in,in)helati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
seinen Hut abnehmen transitiv
nahm seinen Hut ab(hat) seinen Hut abgenommen
kumê xwe xwar kirin
kumê ... kir(im,î,-,in,in,in)kumê ...kirî
Verb
unter jmds Einfluss stehen intransitiv
unter jmds Einfluss stehenstand unter jmds Einflusshat unter jmds Einfluss gestanden
ketin bin bandûra yekî
ket(im,î,-,in,in,in) bin bandûra yekîketî bin bandûra yekî
Verb
Medikamente einnehmen transitiv
nahm Medikamente einhat Medikamente eingenommen

(oral einnehmen)
derman xwarin
derman xwar(im,î,-,in,in,in)derman xwari(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
beeinflussen [Sinn: Einfluss nehmen auf, ausüben] transitiv
beeinflussenbeeinflusstebeeinflusst
karî gerî kirin
karî gerî lê kir(im,î,-,in,in,in)karî gerî lê kirî
Verb
Einfluss (aus)üben auf... transitiv
Einfluss (aus)übenübte Einfluss (aus)hat Einfluss (aus)geübt
karî gerî kirdin (Soranî): karigarilekrdn ausgesprochen
karî gerî lê kirdin
Verb
Einfluss nehmen auf transitiv
Einfluss nehmen nahm Einflusshat Einfluss genommen

krdn eigentlich (tun, machen aber auch in diesem Zusammenhang nehmen)
karî gerî kirdin (Soranî): karigari lekrdn ausgesprochen
karî gerî lê kirdinkarî gerî lê kird
Verb
aufnehmen transitiv
nahm aufhat aufgenommen

den Moment visuell erfassen
wêne girtin
wêne girt(im,î,-,in,in,in)wêne girtî

Präsenstamm: gir
Verb
von einem Verstorbenen Abschied nehmen transitiv
Abschied nehmennahm Abschiedhat Abschied genommen
hedkirin [trans.]
hedkirin hedkir(im,î,-,in,in,in)hedkirî
Verb
Deklinieren Annahme -n f
Im Sinne von entgegennehmen. Ich nahm die Ware/ Lieferung, oder Sonstiges entgegen.
wergirtin (Soranî)Substantiv
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv
unter die Fittiche nehmennahm unter die Fittiche hat unter die Fittiche genommen
kesekê/î xatir girtin
xatir girtinxatir girt(im,î,-,in,in,in)xatir girtî;
Verb
abnehmen
nahm ab(hat,habe)abgenommen

in Form von Gewichtsreduzierung am Körper
zaifbun (Soranî)
zaifbun
Verb
Konjugieren glauben transitiv
glaubte(hat) geglaubt

Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak
Synonym:
înan kirin
înan kir(im,î,-,in,in,in)înankirî
Synonym:
Verb
aufnehmen transitiv
nahm aufhat aufgenommen

im Kurdischen kausatives Verb ausgehend vom intransitiven Verb hatin
kaus hilanîn [trans.]
hilanînhilanî
Verb
annehmen, einwilligen (akzeptieren) transitiv
annehmen /einwilligennahm an /willigte ein(hat) angenommen /eingewilligt

Türkçe: kabul etmek
Synonym:
kaus pejirandin
pejirandinpejirand(im,î,-,in,in,in)pejirandî
Synonym:
Verb
annehmen transitiv
nahm an(hat) angenommen

Türkçe: Kabul etmek
Synonym:
qebûl kirin
qebûl kir(im,î,-,in,in,in)qebûl kirî

Tirkî: Kabul etmek
Synonym:
Verb
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlagbeschlaggenommen

(h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin
(h)icizkir(im,î,-,in,in,in)(h)icizkirî
Verb
Abschied nehmen transitiv
nahm Abschiedhat Abschied genommen

Präsens: di + xwaz ez dixwazim; tu dixwazî; ew dixwaze; em dixwazin; hûn dixwazin; ew dixwazin;
xatir xwestin
xatir xwest(im,î,-,in,in,in)xatir xwestî

[xatir dixwaz (Präsensstamm/Präsensvorsilbe di)]
Verb
Untersuchungen vornehmen transitiv
nahm Untersuchungen vor(hat,habe)Untersuchungen vorgenommen

gehobener, eigentlich Untersuchungen machen (so spricht man aber nicht im Deutschen)
fehskirdin (Soranî): fahskrdn ausgesprochen
fahskirdinfahskird
Verb
annehmen
nahm an(hat,habe)angenommen

etwas entgegennehmen (Gegenständliches), in dem ich von dem anderen etwas bekomme, also nehme ich dann an
wargrtn (Soranî)Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
nahm einander zusammen(hat) einander zusammen genommen

ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
riechen [Duft wahrnehmen, schmecken] transitiv
riechen; Duft wahrnehmenroch, nahm den Duft wahrhat gerochen, den Duft wahrgenommen

bêhn kirin auch Duft wahrnehmen; du nimmst den Duft wahr[Gen.], tu bêhn dikî
bêhn kirin
bêhn kir(im,î,-,in,in,in)bêhn kirî;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2019 5:11:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon