pauker.at

Kurdisch Deutsch nahm in Augenschein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
abnehmen transitiv der xistin Verb
teilnehmen transitiv cîh girtin Verb
teilnehmen beşdarbûn Verb
in liPräposition
mitnehmen birinVerb
in la (Soranî)
abnehmen intransitiv lawaz bûn Verb
Kraft nehmen transitiv taqet kirin Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv heyran kirin Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv çi ... pêketin Verb
in Beschlag nehmen transitiv dest dan ser Verb
in Erwägung ziehen transitiv hesab kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Aktion sein intransitiv çûn hatin Verb
von einem Verstorbenen Abschied nehmen transitiv hedkirin [trans.] Verb
erfinden irreg. transitiv vedîtin Verb
entblößen transitiv tehzîkirin Verb
Dekl. Zustand Zustände
m

im guten ~; in guter Verfassung,
silamet
silamet mf
Substantiv
zugehöriger/in vêra
in Grüppchen cêrge cêrge
in Stücke qetqetîAdjektiv, Adverb
in Kürze hasil
Schüler/-in xwendevan
in Wirklichkeit rastîda (Soranî): larastida ausgesprochenAdjektiv, Adverb
herabnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
annehmen transitiv guman kirin Verb
abnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
etwas wahrnehmen transitiv pênja tiştekî kirin Verb
wahrnehmen transitiv sehkirin [trans.] Verb
beschlagnehmen transitiv sergîrkirin [trans.] Verb
beschlagnehmen transitiv destserdan [trans.] Verb
mit sich nehmen birinVerb
entfachen transitiv kaus vêxistin Verb
spinnen transitiv ristin Verb
abliefern transitiv kaus raspandin Verb
freimachen lassen [leeren] transitiv kaus valandin Verb
einfahren
têdehajotin: das h wird zwischen die beiden Vokale gesetzt, da bekanntlich nie 2 Vokale aufeinanderfolgen dürfen; bei der Präsensbildung, folglich auch bei den anderen Zeitformen mit bi /di Imperativ [bi], Präteritum II [di+Präteritumstamm+Personalendung] mit "di" fällt das i auch gänzlich weg, da der Stamm des Verbes mit "a" [Vokal] beginnt Imperativ têdebajo! sing/ têdebajon! pl. ---> selbst beim Imperativ wird auf das "e" [sing.] oder "in" [pl.] verzichtet, das o bleibt unverändert, beim Plural wird nur das "n" hinzugefügt, da der Präsensstamm vokalauslautend ist, Endung auf "o" !
têdehajotin Verb
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv kaus şewitandin Verb
lieben transitiv hezkirin Verb
heben transitiv rakirin Verb
entführen transitiv kaus revandin Verb
Konjugieren entschuldigen transitiv
(Vtr: baxşîn, Vkaus: baxşandin; Persisch: baḵšīdan)
Beispiel:1. entschuldigen, verzeihen, (ver)schenken {fig.}
kaus baxşandin
Beispiel:1. baxşandin {Vkaus/Vtr}
Verb
durchsieben transitiv dakirin Verb
beerdigen transitiv definkirin Verb
bestellen transitiv xwastin Verb
Konjugieren abbiegen badan Verb
ausbreiten transitiv kaus raxistin Verb
kommentieren transitiv şîrovekirin Verb
vermeiden transitiv
im Kurdischen kaus.Verb
kaus birandin Verb
schalten transitiv kaus vêxistin Verb
gestatten hiştin Verb
betrachten transitiv fekirin Verb
entlüften lassen, lüften lassen transitiv
Präsens: ez dibarborînim; tu dibarborînî; ew dibarborîne; em dibarborînin; hûn dibarborînin; ew dibarborînin;
kaus barborandin Verb
leeren lassen [irreg. lassen] transitiv kaus valandin Verb
begegnen [intrans., refl. sich ~] intransitiv rasthatin Verb
gelangen intransitiv pêgihêştin Verb
gelangen lassen transitiv kaus. gihandin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.08.2025 14:19:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken