pauker.at

Französisch Deutsch ließ eine Masche fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
eine Masche fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher une maille
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
eine Süßspeise le blanc-manger
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
fallen choir
Dekl. Falle -n
f

guêpier {m}: I. Wespennest {n}; II. {fig.} Wespennest {n}, Falle {f}; III. Wespenfresser {m};
guêpier
m
fig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 4:19:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken