| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
da, dort |
ici | | | |
|
zurückdatieren transitiv |
dater rétro | | Verb | |
|
zurücksetzen |
faire marche arrière | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
zurückschreiben irreg. |
répondre (par écrit) | | Verb | |
|
zurückschrauben |
borner | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
se cantonner | | Verb | |
|
sich zurücklehnen |
se pencher en arrière | | Verb | |
|
sich zurücknehmen |
se contenir | | Verb | |
|
sich zurückhalten |
se contenir | | Verb | |
|
zurückgehen auf |
remonter à | | Verb | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
da |
là | | | |
|
da |
puisque | | Konjunktion | |
|
da |
i
Provençal | | Adverb | |
|
vor jmdm. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
komme, was da wolle |
vaille que vaille | | Redewendung | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
remonter à qc | | Verb | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
den Netzwerkadapater zurücksetzen |
réinitialiser les paramètres réseau | | Verb | |
|
den Netzwerkadapter zurücksetzen |
réinitialiser l'adapteur réseau | | Verb | |
|
vor etw. nicht zurückschrecken |
ne pas désarmer face à qc | | Verb | |
|
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
im Rückwärtsgang fahren |
faire marche arrière | | Verb | |
|
Da steckt doch was dahinter!
Vermutung, Skepsis |
Il y a quelque chose là-dessous. | | | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Da ist der Teufel los!
Ereignis |
Là-bas, c'est la panique. | | | |
|
zurückweisen, verweigern |
refuser | | Verb | |
|
da sonst |
sinon | | | |
|
zusammenbleiben irreg. |
rester ensemble | | Verb | |
|
da, dort |
ailleurs | | | |
|
da hinten
Lokalisation |
là derrière | | | |
|
das da |
cela | | | |
|
reglos dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
da, weil |
comme | | | |
|
da doch |
puisque | | Konjunktion | |
|
da [ja] |
puisque | | | |
|
jetzt, da.. |
maintenant que | | | |
|
folgenlos bleiben irreg. |
rester sans lendemain | | Verb | |
|
fit bleiben |
rester en forme | | Verb | |
|
ernst bleiben irreg. |
garder son sérieux | | Verb | |
|
verwirrt bleiben irreg. |
rester capot | | Verb | |
|
verwirrt bleiben irreg. |
demeurer capot | figfigürlich | Verb | |
|
ungelöst bleiben irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
übrigbleiben irreg. |
rester | | Verb | |
|
unbemerkt bleiben irreg. |
passer inaperçu(e) | | Verb | |
|
ungerührt bleiben irreg. |
rester de marbre | | Verb | |
|
offen bleiben irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
unbeantwortet bleiben irreg. |
rester pendant | übertr.übertragen | Verb | |
|
unvergessen bleiben irreg. |
rester dans les mémoires | | Verb | |
|
zurückerobern
reconquérir {Verb}: I. zurückerobern; II. {fig.} wiedererlangen; |
reconquérir | | Verb | |
|
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
|
zurückweichen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:59:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |