pauker.at

Kurdisch Deutsch *b

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
unternehmen intransitiv
z. B. etwas dagegen unternehmen
pêrabûn Verb
gestört sein intransitiv eware bûn Verb
Stimmung machen saz bûn Verb
geschrieben sein bûn Verb
beherrscht Partizip II
Partizip Perfekt
zep[b]t kirîAdjektiv
jmdn brauchen mohtacî yekî bûn Verb
nicht zu Ende gehen payan nîn bûn Verb
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
getaucht sein noqî tiştekî bûn Verb
jmdn nötig haben mohtacî yekî bûn Verb
jmdn brauchen momtacî yekî bûn Verb
schief sein intransitiv xwar bûn [intrans.] (Soranî) Verb
krumm sein intransitiv xwar bûn [intrans.] (Soranî) Verb
(sich) krümmen intransitiv reflexiv xwar bûn (Soranî) [refl.] Verb
schwindlig sein intransitiv sargeş bun (Soranî) Verb
Dekl. Errichtung [z.B. Haus] -en
f
Dekl. avabûn Sup.
f
Substantiv
behandeln transitiv
z. B. bearbeiten
karpêkirin Verb
verderben irreg. intransitiv heram bûn [intrans.] Verb
beendet sein intransitiv
~, enden, fertig sein, zu Ende sein, zum Ende kommen
kuta bûn [intrans.] Verb
ergeben sein intransitiv teslîm bûn Verb
abmagern intransitiv
dünn werden tenikbûn auch abmagern
lawaz bûn Verb
einstürzen [z. B. Haus, Bretterbude] intransitiv Konjugieren hilweşîn [intrans.] Verb
schöpfen transitiv
z. B. etwas erschaffen
kaus xuliqandin
Präsens[stamm]: xuliqîn Präsensvorsilbe di + Personalendungen z.B.: 1.-3. Pers. Mz em, hûn, ew dixuliqînin
Verb
irrsinnig sein intransitiv
~,verrückt sein (war verrückt; ist verrückt gewesen) Präsens: ez dîn im; tu dîn î; ew dîn e; em dîn in; hûn dîn in; ew dîn in;
dîn bûn [intrans.] Verb
ugs flöten gehen intransitiv
abhandenkommen, verloren gehen
windabûn
Präsensstamm: winda...b
Verb
sich ziehen intransitiv reflexiv xwe xwar bûn Verb
sich krümmen intransitiv reflexiv xwe xwar bûn Verb
Flicken [auf der Hose z. B. ] -
m

[klassisch, wie bei Patch-Work]
pençerî -
f
Substantiv
Dekl. Gutschrift (z.B. auf dem Konto) -en
f

Ob es nun Sozialleistungen vom Staat oder sonstige Einnahmen aus irgendeiner Tätigkeit sind, ist egal (es wissen beide Parteien sofort bescheid; Übersetzer und Muttersprachler um was es genau geht)
daskaut (Soranî)Substantiv
schwach
z. B. du fühlst dich seelisch schwach
zîzAdjektiv
errichten transitiv
manuelle Herstellung, bei der Manufakturierung z.B.
çê kirin Verb
unterliegen intransitiv
z.B. unterliegt der staatl. Führung
binketin Verb
beherrschen transitiv zept kirin
~,zebt kirin
Verb
beendet sein, befreit sein, gerettet sein intransitiv
Präsens: xilas + di + b + Personalendungen
xilasbûn Verb
abkochen [z. B. Wasser abkochen]; kochen lassen transitiv
Wassser kochen!
kaus kelandin Verb
Dekl. Entlass [süddt. in Zusammensetzung für Entlassungs... z. B. Entlassfeier]
f
berdandin
f
Substantiv
vorstöhnen transitiv
z. B. jmdn. von der Arbeit einen vorstöhnen
kaus nalandin
kaus. Verb
Verb
anfeuern transitiv
z.B. beim Fußball, die Mannschaft anfeuern, anstacheln
helnan dan [trans.] Verb
behandeln transitiv
beim Arzt z. B. behandeln lassen, immer gesundheitsbedingt dermankirin
dermankirin Verb
erwachsen fig intransitiv
voll entwickelt sein (z. B. die Blume ist voll entwickelt, ausgereift, groß)
geşebûn [intrans.] [K][Soranî: gaşabûn ausgesprochen] figVerb
Dekl. Überschwemmung -en
f

Beispiel: a) das Überschwemmen b) Ergebnis einer Überschwemmung
laser
laser: ji bûyera ku ava baran an î a berfê li kaş û hevrazan bi hêz diherike û zirare dide hawir dora xwe re tê gotin;
Substantiv
ich liebe dich Es jite Hizdekim, es te hisdkim, Dile min b-tewe
aufzeigen (etwas z. B. zur Kenntnis bringen, dieses jmd. aufzeigen) transitiv kaus nişandin
Präsens: di + nişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dinişînim; 2. Pers. Sing. tu dinişînî; 3. Pers. Sing. ew dinişîne; 1. Pers. Pl. em dinişînin; 2. Pers. Pl. hûn dinîşinin; 3. Pers. Pl. ew dinîşinin;
Verb
Dekl. Gespräch -e
n

~, Rede (f), Wort (n) (z.B. jemand erhob das Wort)
qaleqal
f
Substantiv
abstellen
ich stelle z.B. Gas, Radio, Maschinen ab
birînVerb
nachdenken intransitiv
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitala
ketin; Präteritum-Stamm: keti Präsensstamm: biket Plusquamperfekt-Stamm: diket
Verb
Dekl. (Küchen)Geschirr -e
n

(Küchen)geschirr: 1. a) Gesamtheit der [zusammengehörenden] Gefäße aus Porzellan, Steingut o. Ä., die man zum Essen und Trinken benutzt; b) Gesamtheit der Gefäße und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt;

Türkçe: kap kacak
Dekl. firaq an feraq firaq[an] / feraq[an]
f

firaq {an jî} feraq: 1. a) Hemû tiştên xwarin û vexwarin tê de çê kirin; b) dikeviye, pê tê xwarin û vexwarin an jî tê de tê parastin;
Substantiv
schlecken transitiv
Türkçe: yalamak
alastin
Präsens: d(i)alêse/Imperativ: b(i)alêse; Tirkî: yalamak
Verb
assoziieren [Sinn: Verknüpfung, Zusammenschluss, Vereinigung] transitiv
assoziieren {franz.}: verknüpfen; sich (genossenschaftlich) zusammenschließen; z. B. assoziierte Staaten
kaus komandin Verb
Dekl. Eponym griech. -e
n

Gattungsbezeichnung, die auf einen Personennamen zurückgeht (z. B. Zeppelin für Luftschiff)
Dekl. eponîm eponîm[an]
f
Substantiv
übersetzen transitiv
nicht die Sprache ist hier gemeint; z.B. über den Fluß übersetzen
derbas kirin Verb
Dekl. Faksimile [lat. "mache ähnlich"] [originalgetreue Nachbildung, z. B. einer alten Handschrift] -s
n
Faksimile: "angorî bike" [biyanî: lat.] [nimûne: qedîmê destnivîs]Substantiv
untergehen intransitiv
z.B. die Sonne geht unter, nicht in Form von Ertrinken gemeint
çûn ava [vitr]
çûn ava
Verb
Dekl. Allotropie --
f

Eigenschaft eines chemischen Stoffes, in verschiedenen Kristallformen vorzukommen (z. B. Kohlenstoff als Diamant und Grafit)
Dekl. alotropî
f
Substantiv
lecken transitiv
Türkçe: yalamak
alastin (Soranî) (a)lastinewe: lstnawa ausgesprochen
Präsens: d(i)alêse/Imperativ: b(i)alêse; Tirkî: yalamak; Tirkî: yalamak
Verb
Dekl. Epilog griech. -e
m

Epilog {griech.}: Schlussrede [paşgotar];Nachwort {veraltend} [paşgotin] (zur Erläuterung eines lit. Werkes z. B.)
Dekl. epîlog -
f

paşgotar, paşgotin
Substantiv
aufheben lassen transitiv kaus hêrimandin
kausatives Verb normales Verb Präteritum - Infinitiv hêrimîn (aufheben [z.B. Vertrag,Gesetz, Beziehung,etc. aufheben] intransitiv)
Verb
Dimorphismus griech.-nlat.
m

Dimorphismus {griech.-nlat.} Zweigestaltigkeit; das Nebeneinanderbestehen zweier verschiedener Formen (z.B. der gleichen Tier- oder Pflanzenart)
dîmorfism(ê)
f

hevwatê: beyanî
Substantiv
Dekl. Revision lat. -en
f

1. a) das Revidieren b) das Revidieren, Durschung Kontrolle {f}; 2. das Durchsehen [Druckwesen] 3. Abänderung, Änderung [das Revidieren] 4. [Rechtssprache] Rechtsmittel;
Dekl. revîzyon
f
lat.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:18:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken