pauker.at

Französisch Deutsch promenait son chien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen promener son chien Verb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
Dekl. Wildhund -e
m

Hunde
chien sauvage
m
Substantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
wiederum à son tourAdverb
sich ergeben irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
Dekl. Hund
m

Tiere
chien
m
Substantiv
spazieren gehen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener se balader Verb
herumschlendern, umherschlendern
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
herumlaufen irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
promenieren
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener fig, umgsp, allg, übertr.Verb
spazieren führen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
umherschweifen lassen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener regard figVerb
herumlatschen, umherlatschen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener umgspVerb
umherführen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
umranken couvrir de son feuillage
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
normal verlaufen suivre son cours Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
Promenadenmischung [scherzhaft, ugs}
f

Hund
chien bâtard
m
Substantiv
Dekl. streunender Hund -e
m
chien errant
m
Substantiv
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Dekl. Zuchtrüde
m
chien étalon
m
zooloSubstantiv
im Gang sein suivre son cours Verb
preiswert sein valoir son prix Verb
Dekl. Schäferhund -e
m

Hund
berge
f

chien
Substantiv
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
Dekl. Zwischenton ...töne
m
son intermédiaire ²
m
Substantiv
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
in vollem Gange sein battre son plein Verb
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
sein/ihr Bruder son frère
sein/ihr Vater son père
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sein Handwerk beherrschen connaître son métier Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.09.2025 22:47:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken