pauker.at

Französisch Deutsch promenait son chien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen promener son chien Verb
Dekl. Wildhund -e
m

Hunde
chien sauvage
m
Substantiv
Zuchtrüde
m
chien étalon
m
zooloSubstantiv
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
wiederum à son tourAdverb
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
sich ergeben irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
Dekl. Hund
m

Tiere
chien
m
Substantiv
umherschweifen lassen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener regard figVerb
herumlaufen irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
umherführen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
spazieren führen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
promenieren
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener fig, umgsp, allg, übertr.Verb
spazieren gehen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener se balader Verb
herumlatschen, umherlatschen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener umgspVerb
herumschlendern, umherschlendern
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
umranken couvrir de son feuillage
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Dekl. streunender Hund -e
m
chien errant
m
Substantiv
Zwerghund
m

Hunde
chien nain
m
Substantiv
Dekl. Schäferhund -e
m

Hund
berge
f

chien
Substantiv
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
sein/ihr Bruder son frère
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
Promenadenmischung [scherzhaft, ugs}
f

Hund
chien bâtard
m
Substantiv
Dekl. Polizeihund -e
m

Hunde
chien policier
m
Substantiv
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
in vollem Gange sein battre son plein Verb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
preiswert sein valoir son prix Verb
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
normal verlaufen suivre son cours Verb
sein/ihr Vater son père
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:44:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken