FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
eine Strafe zu gewärtigen haben passible être d'une peine recht, VerwaltungsprVerb
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
eine Schönheit sein
Aussehen
être une beauté
außer Atem sein être hors d'haleine Verb
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
verlorene Mühe sein être peine perdue Verb
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Konjugieren sitzten être assis Verb
anfallen être produitVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
hungrig sein être faimVerb
plemplem sein être zinzinVerb
rutschig sein être glissant Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
florieren être prospèreVerb
sich freuen être contentVerb
spinnen être maladeumgspVerb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
dagegen sein être contre Verb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
verärgert sein être fâchéVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
korrespondieren être conformeVerb
zusammen sein être ensembleVerb
baff sein être souffléfigVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
bestraft werden être punirVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
völlig blank sein être fleurVerb
spinnen ugs. être fouVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
typisch südländisch sein être une caractéristique méridionale Verb
im goldenen Käfig sitzen être dans une prison dorée Verb
sich freuen être heureux/heureuse
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
an Verstopfung leiden être constipé,e
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
auf dem Spiel stehen être en jeu
heißen être nommeé, eVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 13:27:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit