Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch passible être d'une peine - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
eine Strafe zu gewärtigen haben
hatte eine Strafe zu gewärtigen() eine Strafe zu gewärtigen gehabt
passible être d'une peine
passible être d'une peine
Verb
Deklinieren Frequenzmodulator -en m
modulateur d'une frequence {m}: I. Frequenzmodulator {m} / Gerät zur Frequenzmodulation;
modulateur d'une frequence mSubstantiv
verlorene Mühe sein être peine perdue
einverstanden sein être d'accord
eine Schönheit sein
Aussehen
être une beauté
spinnen
spinnte(hat) gespinnt
être maladeumgspVerb
être: subjonctif sois, sois, soit, soyons, soyez, soient
être: indicatif présent suis, es, est, sommes, êtes, sont
Konjugieren sein Konjugieren êtreVerb
rutschig sein
war rutschig(ist) rutschig gewesen
être glissant
être glissant
Verb
plemplem sein
war plemplem(ist) plemplem gewesen
être zinzinVerb
Deklinieren Wesen n être mSubstantiv
être: imparfait étais, étais, était, étions, étiez, étaient
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
launenhaft (/ launisch) sein
Stimmung, Untugenden
être d'humeur fantasque
im goldenen Käfig sitzen
saß im goldenen Käfig(hat) im goldenen Käfig gesessen
être dans une prison dorée
était dans une prison doréeété dans une prison dorée
Verb
in einer Sackgasse stecken
Lebenssituation
être dans une impasse
französischer Abstammung sein être d'origine française
typisch südländisch sein être une caractéristique méridionale
eine Belohnung verdienen mériter d'être récompensé
voller Energie sein être plein d'énergie
außer Atem sein être hors d'haleine
etwas tun müssen être obligé
zusammen sein être ensemble
unzufrieden sein être mécontent
hungrig être faim
erfolgen (Antwort) être donné
einen Schnupfen haben être enrhumé
inoperabel sein, nicht operiert werden können
Operation
être inopérable
ferngesteuert sein être téléguidé
Geisel sein être otage
beschränkt sein être borné
ein Mischling sein être métis
zwischen etw. stehen etre pris
schön sein être jolie
bestraft werden être punir
beleidigt sein être humilié
drogensüchtig sein
Drogen
être accro
höflich sein être poli
traurig sein être triste
saudumm sein fam, vulg
Intelligenz
être gland arg
durchgefroren sein être gelé
aufmerksam sein
Wahrnehmung
être attentif
eingeklemmt sein, feststecken être coincé
auf dem Posten sein
war auf dem Posten(ist) auf dem Posten gewesen
être en formefigVerb
bevollmächtigt sein
war bevollmächtigt(ist) bevollmächtigt gewesen
être mandaté(e)Verb
auf einem Auge blind sein être borgne
unter Dach und Fach sein (fig.) être terminé
erschöpft sein intransitiv
war erschöpft(ist) erschöpft gewesen
être fatigué(e)Verb
herzkrank sein
war herzkrank(ist) herzkrank gewesen
être malade cœurVerb
eine Naschkatze, ein Leckermaul sein être gourmand
unterdrückt sein être opprimé
spitz sein ugs, geil sein ugs,vulg
Sexualität
être exité
betrübt (/ bekümmert) sein
Stimmung, Gefühle
être affligé
hocken être accroupiVerb
in der Anfangsformation stehen
Fußball
être titulaire football
schlecht wegkommen, wenig erfolgreich sein être perdant
beiliegend, (als Anlage) beigefügt sein être joint
(politisch) grün sein
Umwelt
être écolo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2019 5:07:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon