pauker.at

Französisch Deutsch passible être d'une peine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
eine Strafe zu gewärtigen haben passible être d'une peine recht, VerwaltungsprVerb
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
eine Schönheit sein
Aussehen
être une beauté
verlorene Mühe sein être peine perdue Verb
außer Atem sein être hors d'haleine Verb
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Konjugieren sitzten être assis Verb
spinnen être maladeumgspVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
verärgert sein être fâchéVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
spinnen ugs. être fouVerb
sich freuen être contentVerb
anfallen être produitVerb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
rutschig sein être glissant Verb
plemplem sein être zinzinVerb
florieren être prospèreVerb
hungrig sein être faimVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
korrespondieren être conformeVerb
zusammen sein être ensembleVerb
baff sein être souffléfigVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
bestraft werden être punirVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
völlig blank sein être fleurVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
typisch südländisch sein être une caractéristique méridionale Verb
im goldenen Käfig sitzen être dans une prison dorée Verb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
an Verstopfung leiden être constipé,e
auf dem Spiel stehen être en jeu
sich freuen être heureux/heureuse
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:35:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken