auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch (ist) am Leben geblieben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
übereinkommen
kam überein
(ist) übereingekommen
convenir
convenu(e)
Verb
tauchen
intransitiv
tauchte
(ist) getaucht
plonger
plongeait
plongé(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
am
Rand
von
en
marge
de
herkommen
irreg.
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
provenir
provenu(e)
Verb
absterben
starb ab
(ist) abgestorben
Satz
(z.B.Motor)
caler
calait
calé(e)
Satz
motor
Verb
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
am
besten
le
mieux
am
Fenster
à
la
fenêtre
am
Vortag
m
le
jour
précédent
Substantiv
er
ist
il
est
Am
Dreikönigstag
À
l'Épiphanie
am
Strand
à
la
plage
am
Seeufer
au
bord
du
lac
am
langsamsten
le
moins
vite
unbeantwortet
bleiben
irreg.
unbeantwortet bleiben
blieb unbeantwortet
(ist) unbeantwortet geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
übertr.
übertragen
Verb
fit
bleiben
blieb fit
(ist) fit geblieben
rester
en
forme
restait en forme
resté(e) en forme
Verb
ungerührt
bleiben
irreg.
ungerührt bleiben
blieb ungerührt
(ist) ungerührt geblieben
rester
de
marbre
restait de marbre
resté(e) de marbre
Verb
offen
bleiben
irreg.
offen bleiben
blieb offen
(ist) offen geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
Verb
unvergessen
bleiben
irreg.
unvergessen bleiben
blieb unvergessen
(ist) unvergessen geblieben
rester
dans
les
mémoires
restait dans les mémoires
resté(e) dans les mémoires
Verb
ungelöst
bleiben
irreg.
ungelöst bleiben
blieb ungelöst
(ist) ungelöst geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
Verb
folgenlos
bleiben
irreg.
folgenlos bleiben
blieb folgenlos
(ist) folgenlos geblieben
rester
sans
lendemain
rester
restait
resté(e)
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
demeurer
capot
demeurer
demeurait
demeuré(e)
fig
figürlich
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
rester
capot
rester
restait
resté(e)
Verb
ernst
bleiben
irreg.
ernst bleiben
blieb ernst
(ist) ernst geblieben
garder
son
sérieux
gardait son sérieux
gardé(e) son sérieux
Verb
Geschäft
ist
Geschäft.
les
affaires
sont
les
affaires
f, pl
femininum, plural
unbemerkt
bleiben
irreg.
unbemerkt bleiben
blieb unbemerkt
(ist) unbemerkt geblieben
passer
inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
Business
ist
Business.
les
affaires
sont
les
affaires
f, pl
femininum, plural
es
ist
nötig
il
faut
Dekl.
das
ewige
Leben
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
ewige Leben
die
Genitiv
des
ewigen Lebens
der
Dativ
dem
ewigen Leben
den
Akkusativ
das
ewige Leben
die
la
vie
éternelle
f
relig
Religion
Substantiv
am
Boden
zerschellen
Flug
s'écraser
au
(/
sur
le)
sol
am
Sankt-Nimmerleinstag
quand
les
poules
auront
les
dents
Redewendung
am
Leben
sein
être
en
vie
am
nächsten
Tag
le
lendemain
schön
bleiben
irreg.
schön bleiben
blieb schön
(ist) schön geblieben
Wetter
rester
au
beau
fixe
rester
restait
resté(e)
temps
Verb
Vorsicht
ist
geboten.
La
prudence
est
de
mise.
unverändert
gut
bleiben
irreg.
unverändert gut bleiben
blieb unverändert gut
(ist) unverändert gut geblieben
rester
au
beau
fixe
restait au beau fixe
resté(e) au beau fixe
Verb
plötzlich
stehen
bleiben
irreg.
plötzlich stehen bleiben
blieb plötzlich stehen
(ist) plötzlich stehen geblieben
tomber
en
arrêt
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
gelassen
bleiben
irreg.
gelassen bleiben
blieb gelassen
(ist) gelassen geblieben
Reaktion
garder
son
flegme
gardait son flegme
gardé son flegme
Verb
Sie
ist
aufgestanden.
Elle
s'est
levée.
Er
ist
Nichttänzer.
Il
ne
danse
pas.
leblos,
ohne
Leben
sans
vie
Adjektiv
Sie
ist
untröstlich.
Befinden
Elle
est
inconsolable.
drängen
intransitiv
drang
(ist) gedrungen
presser
pressait
pressé(e)
Verb
starten
startete
(ist) gestartet
partir
sport
sport
Sport
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
überanstrengen
überanstrengte
(ist) überanstrengt
surmenager
surmenagé(e)
Verb
gefrieren
gefror
(ist) gefroren
se
congeler
se congèlait
se congelé(e)
Verb
verkümmern
verkümmerte
(ist) verkümmert
se
momifier
se momifiait
se momifié(e)
Verb
branden
brandete
(ist) gebrandet
briser
brisait
brisé(e)
mer
Verb
vereisen
vereiste
(ist) vereist
givrer
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
▶
Ist
n
est
[ä]
Substantiv
▶
Ist
n
est
Substantiv
▶
Konjugieren
fahren
fuhr
(ist) gefahren
conduire
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:08:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X