Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch brach los

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Los! Allez !
Los n sort mSubstantiv
Los! Allons-y.
Los! / Vorwärts! Vas-y!
nun, los eh bien
Schicksal n, Los n destinée fSubstantiv
Konjugieren abbrechen irreg.
abbrechenbrach ab(hat) abgebrochen
interrompre
interrompaitinterrompu(e)

Verbe irrégulier
Verb
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
Nun los!
Aufforderung
En avant !
Na, dann los! Alors, en avant !
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
ohne etwas ...los dépourvu de qc
etwas los werden embarrasser
Los, Beeilung!
Tempo, Aufforderung
Allez, grouille-toi !
(grouiller)
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
Los, hau (/ haut) ab! Allez, du vent! ugs
Mach schon! / Los!
Aufforderung
Vas-y !
die Schweigepflicht brechen irreg.
die Schweigepflicht brechenbrach die Schweigepflicht(hat) die Schweigepflicht gebrochen
rompre l'obligation de réserve
rompre l'obligation de réserverompu l'obligation de réserve
Verb
losbrechen irreg.
losbrechenbrach loslosgebrochen

déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer
se déchainaitse déchainé(e)
Verb
Was ist los?
Ereignis, FAQ
Qu'est-ce qui se passe ?
Was ist los?
Ereignis, FAQ
Qu'est-ce qu'il se passe ?
Hier ist der Teufel los. ugs C'est la panique ici.
ein Zelt abbrechen
brach ein Zelt ab(hat) ein Zelt abgebrochen
démonter une tente
démontait une tentedémonté(e) une tente
Verb
einen Rekord brechen irreg.
einen Rekord brechenbrach einen Rekord(hat) einen Rekord gebrochen

Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
... abbrechenbrach ... ab(hat) ... abgebrochen
rompre ses attaches
rompu ses attaches
Verb
Da ist der Teufel los!
Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
Was ist hier los? / Was geht hier ab? ugs
Ereignis
Qu'est-ce que c'est que tout ce trafic
Er brach auf der Straße zusammen.
(zusammenbrechen)
Il s’est effondré dans la rue.
Bei uns ist die Hölle los!
Atmosphäre
Une ambiance de feu de Dieu !
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ
Qu'y a-t-il ?
Den (/ Die) wären wir los! ugs
Zwischenmenschliches, Ausruf, Erleichterung
Bon débarras ! fam
Ich möchte gerne das große Los ziehen.
Bedürfnis
Je voudrais gagner le gros lot.
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs
Ereignis
Ça chauffe ! ugsRedewendung
jmdn. die Füße brechen
brach jmdn. die Füße(hat jemanden die Füße gebrochen

casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un
casser les pieds de qncassait les pieds de qncassé(e) les pieds de qn
Verb
zusammenbrechen irreg.
zusammenbrechenbrach zusammen(ist) zusammengebrochen

ruiner {Verb}: I. ruinieren, zugrunde richten, untergehen, zusammenbrechen, zusammenfallen;
Konjugieren ruiner
ruinaitruiné(e)
Verb
Was ist denn mit dir/ihm/ihr los?
Verhalten, Befinden
Qu'est-ce qui te/lui prend?
wieder kaufen
kaufte wieder(hat) wieder gekauft

racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter
racheté(e)
Verb
erlösen
erlöste(hat) erlöst

racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter
racheté(e)
relig, kath. Kirche, FiktionVerb
los-, freikaufen
(hat) los-, freigekauft

racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter
racheté(e)
Verb
ausbrechen irreg.
ausbrechenbrach aus(ist) ausgebrochen

déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer
se déchainaitse déchainé(e)
Verb
wiedergutmachen
machte wieder gut(hat) wiedergutgemacht

racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter
racheté(e)
fig, übertr.Verb
Was ist los? Ich habe schon sehr lange nichts mehr von Dir gehört.
Korrespondenz
Que se passe-t-il? Voici très longtemps que je n'ai reçu de tes nouvelles.
Wenn ich nicht pünktlich da bin, geht (/ fahrt) ohne mich los.
Pünktlichkeit / (losgehen) (losfahren)
Si je ne suis pas là, partez sans moi.
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
(ab)brechenbrach (ab)(hat) (ab)gebrochen

rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre
rompu(e)

Verbe irrégulier
Verb
herbrechen irreg.
hervorbrechenbrach hervorhervorgebrochen

jaillir {Verb}: I. {Wasser} sprudeln, hervorsprudeln, herausströmen, hervorquellen, entspringen; II. hervorschießen, emporsprießen, emporschnellen, entspringen, emporragen; III. erschallen; IV. hervorbrechen, aufblitzen;
jaillir
jaillissaitjailli(e)
Verb
mit jmdm. brechen irreg.
mit jmdm. brechenbrach mit jmdm.(hat) mit jmdm. gebrochen

rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn
romprerompu(e)
Verb
das Eis brechen irreg.
das Eis brechenbrach das Eis(hat) das Eis gebrochen

rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace
rompu la glace
Verb
Siegel brechen irreg.
Siegel brechenbrach (das / die) Siegel(hat) (das / die) Siegel gebrochen

résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
Konjugieren résigner
résignaitrésigné(e)
Verb
anbrechen irreg. Tag
anbrechenbrach an(ist) angebrochen

lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever jour
leverlèvaitlevé(e)
Verb
ausbrechen irreg. Feuer, Epidemie
ausbrechenbrach aus(ist) ausgebrochen

déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer feu, épidémie
se déclarerse déclaraitse déclaré(e)
Verb
unvorbereitet
impromptu(e) {mf} {Adj.}: I. improvisiert / hergestellt, fertig gestellt, verfertigt; II. Improvisationen gespielt, frei Erfundenes hinzugefügt; stegreifgeschöpft; unvorbereitet (ohne Vorbereitung drauf los) III. Impromptu {s} / Komposition der Romantik, besonders für Klavier, in der Art einer Improvisation;
impromptuAdjektiv
privativ
privatif {m}, privative {f}: I. {entstellt: neuzeitlich Sprachwort / Kunstwort} privativ / das Privativ betreffend; II. Privativ {n} / das Fehlen, die Ausschließung zum Beispiel eines bestimmten Merkmals kennzeichnend zum Beispiel die privativen Affixe ent-, los; III. {Sprachwort} Privativ {n} / Verb, das inhaltlich ein Entfernen, Wegnehmen des im Grundwort Angesprochenen zum Ausdruck bringt (zum Beispiel abstielen, ausbeinen, entfetten, köpfen, häuten);
privatifSprachw, allgAdjektiv
losbinden irreg.
losbindenband los(hat) losgebunden

délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
Konjugieren délier
déliaitdélié(e)
Verb
aufheben irreg.
aufhebenhob auf{hat} aufgehoben

distrahere {Verb}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
distraire
distrayaitdistrait(e)
Verb
zerfallen irreg.
zerfallenzerfiel(ist) zerfallen

distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
distraire
distrayaitdistrait(e)
Verb
versteigern
versteigerte(hat) versteigert

distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
distraire
distrayaitdistrait(e)
Verb
sich entzweien
entzweite sich(hat) sich entzweit

distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
se distraire
se distrayaitse distrait(e)
Verb
schwanken
schwankte(hat) geschwankt

distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
distraire
distrayaitdistrait(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.02.2021 13:50:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken