pauker.at

Portugiesisch Deutsch brach los

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Los
n
sinaSubstantiv
Dekl. Los
n
sorte
f
Substantiv
Dekl. Los
n
bilhete de lotriaSubstantiv
brach inculto, baldio
los!; meinetwegen! lá! ugs
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
los! ora vamos!
...los exausto de
Brach... pousio adj
los solto, (frei) livreAdjektiv
los! vamos!
Ihn losSubstantiv
los! ânimo!
los, losgelöst solto adj
Brach- landw pousio landw adjlandw
(Lotterie:) Los
n
bilhete
m
Substantiv
los!; ran! à unha!
Schicksal, Los sina
durch Los
n
à sorte
f
Substantiv
los!, ei! eia!
(Los-) Anteil
m
cautela
f
Substantiv
das große Los
n
a sorte f grandeSubstantiv
ohne (etwas), ...los sem
das große Los
n
ugs a taluda
f
Substantiv
Was ist los? O que é que aconteceu?
ugs los sein passar-se
(Platz-, Los-) Nummer
f
senha
f
Substantiv
Los n, Lotterielos
n
lote
m
Substantiv
Was ist los O que se passa
los werden, los sein ficar sem
das große Los
n
o prémio m grande (Por), o prêmio m grande (Bra)Substantiv
Los n, Schicksal
n
fado
m
Substantiv
Schicksal n, Los
n
buena-dicha
f
Substantiv
Los n, Geschick
n
fortuna
f
Substantiv
loswerden, los sein ficar sem
landw brach, brachliegend em repouso
m
landwSubstantiv
Schicksal n, Los n, Glück
n
buena-dicha
f
Substantiv
fig große(s) Los
n
fig boa bolada
f
figSubstantiv
nur Mut!, auf!, los! ânimo!
Glück n, Schicksal n, Los
n
sorte
f
Substantiv
Ich kann sie pl nicht aufhalten. Não posso detê-los.
landw unbebaut, brach liegend incultolandw
Treffer
m
(Los:) sorte f, prémio
m
Substantiv
was ist mit ihm los? o que é dele?, o que foi dele?
sein Los n tragen (Redewendung) levar a sua cruz ao calvário (expressão idiomática)Redewendung
was ist mit ihm los? o que é dele?
der Teufel m los sein andar o diabo m à solta
was ist mit ihm los? o que foi dele?
Frisch! / Auf! / Los!
Ausruf, Ermutigung
Sus!
geh!; na los!; weiter! anda!; anda lá!
Los! / Also! / Dann woll’n wir mal!
Ausruf, Aufforderung
Então!
Hier ist der Teufel los! ugs
Zustand
Anda o diabo à solta!
er fährt los auf der Suche nach warmen Gewässern parte à procura de águas quentes
na, wird's bald?, los los, aber hör(en Sie) mal! ora vamos!
Dekl. Los
n

(Schicksal)
sorte f, destino
m
Substantiv
quitt, nichts mehr schuldig, los und ledig, frei quite
ruhen, beruhigen, ausruhen, schlafen, (ab)lagern [Wein], (sich) setzen [Flüssigkeit], brach liegen [Feld] repousar, repoisar
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, fig werden, geschehen, sich ergeben sairfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:35:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken