Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch brach ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
brechen casser Verb
ablehnen refuser Verb
brechen irreg. briser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abkühlen refroidirfig, allgVerb
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abknicken, abbrechen casser
syn.: cueillir
Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
ein Zelt abbrechen démonter une tente Verb
abschließen irreg. conclure Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abdrücken presser Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
abgrasen brouter Verb
abwarten patienter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abschälen peler Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ab wann? à partir de quand?
(ab-)sägen scier Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
ablösen prendre la relève Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
aburteilen condamner Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)klären clarifier figVerb
ab morgen à partir de demain
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ab morgen à partir de demain
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschätzen estimer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2023 6:29:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken