pauker.at

Französisch Deutsch gebrochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
brechen casser Verb
brechen irreg. briser Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
gebrochen brisé, -eAdjektiv
gebrochen brisé, -eAdjektiv
sich brechen se fracturer, se casser Verb
etw. brechen irreg. briser qc Verb
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
sich etwas brechen irreg. se fêler qcVerb
eine Blockade brechen irreg. briser un blocus Verb
ein Tabu brechen irreg. briser un tabou Verb
die Schweigepflicht brechen irreg. rompre l'obligation de réserve Verb
einen Streik brechen irreg. briser une grève Verb
das Schweigen brechen irreg. briser le silence Verb
jmdn. das Rückgrat brechen irreg. briser qn fig, übertr.Verb
jmdn. das Herz brechen irreg. briser le cœur de qn figVerb
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
Ich habe mir das Bein gebrochen.
Verletzungen
Je me suis cassé(e) la jambe.
sich den Arm brechen
Verletzung
se casser / fracturer le bras Verb
Er hat sich das (/ ein) Bein gebrochen.
Verletzung
Il s’est cassé la jambe.
jmdn. die Füße brechen
casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un Verb
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen
P.P. hat etw. kaputt gemacht
casser qc Verb
Bei dem Aufprall hat er/sie sich den Arm gebrochen.
Unfall, Verletzungen
Le choc lui a fracturé le bras.
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre
Verbe irrégulier
Verb
mit jmdm. brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
das Eis brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
Siegel brechen irreg.
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
sich brechen irreg.
déferler {Verb trans.}: I. sich brechen; II. {fig.} strömen;
déferler Verb
brechen irreg.
violer {Verb}: I. {droit, règles} verletzen; II. {promesse, serment} brechen; III. {sexuellement} vergewaltigen; IV. {profaner} schänden;
violer Verb
fraktal
fractal {m}, fractale {f}: I. fraktal / vielfältig gebrochen, stark gegliedert; II. Fraktal {n} / komplexes geometrischen Gebilde (wie es ähnlich auch in der Natur vorkommt, z. B. das Adernetz der Lunge);
fractal,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:46:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken