auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch brach sich den Arm
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
arm
ärmer
am ärmsten
anbrechen
brach an
angebrochen
Epoche
commencer
commençait
commencé(e)
époche
Verb
Willst
du
mich
auf
den
Arm
nehmen?
ugs
umgangssprachlich
Konversation
Tu
te
moques
de
moi
?
Redewendung
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
brechen
irreg.
brechen
brach
gebrochen
briser
brisait
brisé(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
brechen
brach
gebrochen
casser
cassait
cassé(e)
Verb
brechen
brach
gebrochen
casser
cassait
cassé(e)
syn.: fracturer
Verb
Sie
hat
sich
den
Arm
gebrochen.
Verletzung
Elle
s'est
cassé
le
bras.
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
bewegen
remuer
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
erheben
se
soulever
sich
verkürzen
raccourcir
sich
bemühen
s'efforcer
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
gedulden
patienter
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
anschmiegen
mouler
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
beeilen
se
hâter
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
fragen
se
demander
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
beeilen
se
magner
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
lecken
se
lêcher
▶
sich
benehmen
se
conduire
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
ändern,
changer,
varier
sich
brechen
brach sich
(hat) sich gebrochen
se
fracturer,
se
casser
se fracturer / se casser
se fracturait / se cassait
se fracturé(e) / se cassé(e)
Verb
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
sich
den
Arm
brechen
brach sich den Arm
(hat) sich den Arm gebrochen
Verletzung
se
casser
/
fracturer
le
bras
se casser
se cassait
se cassé(e)
Verb
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
etwas
brechen
irreg.
sich etwas brechen
brach sich etwas
(hat) sich etwas gebrochen
se
fêler
qc
Verb
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
▶
▶
sich
soi
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 1:24:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X