pauker.at

Italienisch Deutsch brach los

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Los
n
il biglietto
m
Substantiv
Los!
Interjektion
Via!
brechen irreg. s-ciapesse
Piemontèis
Verb
brechen irreg. rompe
Piemontèis
Verb
ausbrechen irreg. s-ciopé
Piemontèis (temporal, guèra, incendi)
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Los! Forza!
losgehen partire Verb
los machen sciogliere
Betonung: sci
Verb
Also los! E allora via!
Los, Schicksal Satz la sorte
f
Satz
Substantiv
Los ziehen tirare a sorte
Los, komm! Su, vieni!
aufgeschnürt, los slegato ppAdjektiv
Los, los! Su,su!
Los, Beeilung! Avanti, spìcciati!
los / auf sa
Piemontèis
Interjektion
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
ohne, -los sprovvisto diAdjektiv
loslösen dëstaché
Piemontèis (etichëtta)
Verb
ausbrechen irreg. evade
Piemontèis
Verb
sich brechen irreg. s-ciapesse
Piemontèis
Verb
Los, beeil dich! Avanti, sbrigati!
Los, beeil dich! Dai, muoviti!
Eintrittskarte, Fahrkarte, Los il biglietto
Was ist los? Che c'è?
geh! fahr los! va'!
Los n, Schicksal n il destino
m
Substantiv
Jetzt gehts los. Adesso si comincia.
jetzt gehts los adesso si comincia
Was ist los? Cosa c'è?
Wann geht es los? A che ora si parte?
Ich fahr jetzt los. Parto adesso.
auf, los, nur zu su, dai
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita
auf los, renn zu ihr ma vai, corri da lei
Was ist los mit dir? Che ti prende?
Achtung, fertig, los! Uno, due, tre, via!
was ist los mit dir? cosa ti succede?Redewendung
Los, auf was wartest du?
Aufforderung
Forza ,che cazzo aspetti?
Los, komm schon! Dài!
Hier ist die Hölle los! Qui è una bolgia!Redewendung
los schluck die Medizin runter dai butta gia la medicina
Lass mich nie mehr los! Non lasciarmi mai più!
er brach sich das Genick si è rotto l'osso del collo
was, zum Teufel, ist los? che diavolo succede
brechen irreg.
bate: I. schlagen; II. (record) brechen, schlagen
bate
Piemontèis
Verb
bei ihm ist immer was los da lui c'è sempre movimento
was ist heut los mit dir cosa ti prende oggi
dieser Gedanke lässt mich nicht los questo pensiero non mi abbandona
Konjugieren abbrechen irreg.
anterompe ëdcò 'nterompe: I. unterbrechen, abbrechen
anterompe
Piemontèis
Verb
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
Im Moment ist ziemlich viel los. Attualmente c'è tanto da fare.
jetzt sag mir was gerade los ist ora mi dici cosa sta succendo
Was ist denn bitte auf einmal los mit dir? Che cosa c'è ad un tratto?
ich weiß nicht, was mit ihm los ist non so che cosa abbia
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir non devi avere paura, come ti prendi
Ich sitze in meinem Büro und auf meinem Tisch stapelt sich die Arbeit, das Telefon klingelt pausenlos und der Alltagsstress lässt mich nicht los. Siedo nel mio ufficio e sulla mia scrivania si accatasta il lavoro, il telefono suona senza pausa e lo stress quotidiano non mi molla un attimo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:57:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken