pauker.at

Französisch Deutsch brach eine Flasche an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
eine Flasche anbrechen
Trinken
entamer une bouteille Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
brechen irreg. briser Verb
brechen casser Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
an alle à tous
an Dich à toi
mangeln an manquer de
eine Süßspeise le blanc-manger
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Flasche Wein -n
f
une bouteille de vin
f
Substantiv
Dekl. eine Flasche Perrier -n
f

Getränke
une bouteille de Perrier
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Flasche Wasser -n
f

Getränke
une bouteille d'eau
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine wichtige Entscheidung une importante décision
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Flasche Aftershave -n
f
une bouteille de lotion f après rasage
f
Komm.Substantiv
Dekl. eine Flasche Shampoo -n
n
une bouteille de shampoing
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine schlanke Frau une femme mince
an Karies leiden avoir des caries
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
an surAdverb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
von nun an, künftig désormais
an den anderen Tagen les autres jours
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
eine Blockade brechen irreg. briser un blocus Verb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2025 11:48:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken