Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch brach ... ab - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ab à compter de, à partir de
ab ausschneiden découper
Zisch ab! Décampe!
ab Werk départ m d'usine fSubstantiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
(ab)stützen Konjugieren étayerVerb
ab-, auszählbar comptable
abfahren intransitiv
abfahren fuhr abist abgefahren
Konjugieren descendre [auxiliaire: être]
descendredescendu(e)
Verb
ab, von örtl à partir de
abwerten
abwerten wertete abhat abgewertet
dévaluer
dévalu(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)dévalué(e)
Verb
ab morgen à partir de demain
ab morgen à partir de demain
ab wann? à partir de quand?
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
... abbrechenbrach ... ab(hat) ... abgebrochen
rompre ses attaches
rompu ses attaches
Verb
ab und zu de temps en temps
raus!, hau ab! ouste
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
er wehrte ab il parait (parer) (Imparfait)
Auf und Ab n,übertr volatilité fSubstantiv
abwürgen ( Motor ) fam, absterben
abwürgenwürgte abhat abgewürgt

Perfektbildung mit hat
Konjugieren caler
cal(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)calé(e)

(eigentl.: mit einem Keil = cale fixieren)
Verb
ab 1 Uhr à partir d'
[Ab]änderung f, Änderung f ajustement mSubstantiv
ab sofort, gleich jetzt dès maintenant
ab,-wegschneiden, streichen, verschanzen retrancher
Los, hau (/ haut) ab! Allez, du vent! ugs
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
auf und ab gehen faire les cent pas
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
ab 1 Uhr
Zeitangabe
à partir d'une heure
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
Ab einem gewissen Alter ... À partir d'un certain âge ...
auf und ab wandern, flanieren déambuler
Sie brechen die Schule ab. Ils interrompent leur scolarité.
etwas vereinbaren, verabreden, ab-, ausmachen convenir à
von Zeit zu Zeit / ab und zu de temps en temps
Wie läuft der Kurs ab? Comment se passe le stage ?
etw. (ab)senken (leiser stellen) baisser qc
auf und ab gehen
Bewegungen
faire les cents pas
er fragt ab [abfragen]
Schule
il interroge [interroger])
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Ab in die Hütte!
Wohnen
À la niche !
Das hängt vom Wetter ab. Ça dépend du temps.
Ab wie viel Jahren ...? À partir de quel âge ...?
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Die Bäume werfen ihr Laub ab Les arbres perdent leurs feuilles
Hiermit decken Sie Ihren Bedarf ab. Avec ça, vous couvrez tous vos besoins.
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Biegen Sie links ab.
Wegbeschreibung, Verkehr
Tournez à gauche.
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht
À quoi vise cette mesure ?
Ab morgen mache ich Diät.
Ernährung
A partir de demain, je me mets au régime.
Ich verzieh mich! fam / Ich hau ab. fam
(abhauen)
Je me casse ! fam
(casser)
Er brach auf der Straße zusammen.
(zusammenbrechen)
Il s’est effondré dans la rue.
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Der Mensch stammt vom Affen ab.
(abstammen)
L'homme descend du singe.
(descendre)
Das Studium verlangt mir einiges ab.
Studium / (abverlangen)
Les études me demandent beaucoup de travail.
Du redest mir ein Ohr ab! fam
Sprechweise
Tu me soûles ! fam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2019 1:46:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon