Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch rompu ses attaches - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
... abbrechenbrach ... ab(hat) ... abgebrochen
rompre ses attaches
rompu ses attaches
Verb
seine sesPronomen
ihren (pl. reflexiv) ses
Stein und Bein schwören jurer ses grands dieuxRedewendung
seine Angehörigen pl
Familie, Verwandtschaft
ses proches mpl
Dekl. Halterung Halterungen f
attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache attaches fSubstantiv
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
sein Beileid aussprechen
Tod
présenter ses condoléances
faire ses devoirs hausübung machen
seine Gefühle verstecken cacher ses sentiments
die Brücken hinter sich abbrechen brûler ses vaisseaux
die Krallen wetzen faire ses griffes
sein Bedauern ausdrücken exprimer ses regrets
sein Unrecht einsehen reconnaître ses torts
ins traute Heim zurückkehren
kehrte ins traute Heim zurück(ist) ins traute Heim zurückgekehrt
regagner ses pénates
regagné(e) ses pénates
Verb
die Fühler ausstrecken fig
Information
allonger ses antennesfig
Bindungen haben avoir les attaches
seine Absichten verheimlichen cacher ses intentions
seine Pläne verwirklichen
Handeln
réaliser ses projets
in Raten zahlen
zahlte in Raten(hat) in Raten gezahlt
échelonner ses versements
échelonné(e) ses versements
Verb
seine Vorlieben ausdrücken exprimer ses préférences
Vorkehrungen f, pl treffen
Handeln
prendre ses dispositions
etwas dazuverdienen arrondir ses fins
die Koffer (/ seine Sachen) packen faire ses valises
seine Gefühle unterdrücken opprimer ses sentiments
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
seine Gefühle zeigen montrer ses sentiments
in ihrer Freizeit pendant ses loisirs
auf der Hut sein
war auf der Hut(ist) auf der Hut gewesen

Vorsicht
être sur ses gardesVerb
die Fühler einziehen rentrer ses antennes
seine Ideen ausdrücken exprimer ses idées
den Halt (/ seine Orientierung) verlieren
Lebenssituation, Krise, Konflikt
perdre ses repères
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
auf seine Kosten kommen rentrer dans ses frais
Sein Haar lichtet sich.
Aussehen
Il perd ses cheveux.
seine eigenen Entscheidungen fällen
Entschluss
prendre ses propres décisions
frei und ungebunden / frei und ohne Bindungen (Ketten) libre et sans attaches
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung
obéir à ses parents
begleitet von seinen Kindern accompagné de ses enfants
von seinem Vermögen leben
Finanzen
vivre de ses rentes
Sie zeigen ihre Hefte.
Schule
Ils montrent ses cahiers.
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit
égal à ses collègues
Alle Illusionen sind verflogen.
Feststellung, Ergebnis
Le charme est rompu.
mit eigenen Augen
Wahrnehmung
de ses propres yeux
Verletzung des Briefgeheimnis(ses) f violation de correspondances JUR frechtSubstantiv
Sie zeigt ihre Bücher. Elle montre ses livres.
seinen Prinzipien treu fidèle à ses principes
Er erlitt einen Nervenzusammenbruch.
Befinden
Ses nerfs ont craqué.
schlechter als seine Vorgänger
Vergleich
inférieur à ses prédécesseurs
auf seine alten Tage
Alter
sur ses vieux jours
in Gedanken versunken absorbé dans ses pensées
Seine Eltern leben getrennt.
Familie
Ses parents sont séparés.
umkehren revenir sur ses pasVerb
seine nächsten Verwandten
Verwandtschaft
ses plus proches parents
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
Jeder hat seine Probleme. Chacun a ses problèmes.
sich aufs Land zurückziehen aller planter ses choux ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2020 17:40:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken