auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch ging (weg)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Weg
damit!
Aufforderung
Enlève-moi
ça
de
là
!
Weg
m
chemin
m
Substantiv
vorweggehen
irreg.
vorweggehen
ging vorweg
vorweggegangen
monter
au
front
monter au front
montait au front
monté(e) au front
Verb
Weg
m
voie
f
Substantiv
verlorengehen
ging verloren
verlorengegangen
se
perdre
se perdu(e)
disparaître
Verb
Er
geht
immer
den
Weg
des
geringsten
Widerstands.
Charakter
,
Konflikt
Il
choisit
toujours
la
solution
de
facilité.
herausgehen
ging heraus
(ist) herausgegangen
partir
saleté
Verb
fehlgehen
irreg.
fehlgehen
ging fehl
(ist) fehlgegangen
manquer
sa
cible
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
Geht
weg!
Aufforderung
Allez-vous-en
!
bankrottgehen
ging bankrott
(ist) bankrottgegangen
être
banqueroute
être
Verb
gut
gehen
irreg.
gut gehen
ging gut
(ist) gut gegangen
prospèrer
prospèré(e)
Verb
Finger
weg!
Aufforderung
Bas
les
mains
(/
pattes
ugs
umgangssprachlich
)
!
schnell
gehen
irreg.
schnell gehen
ging schnell
(ist) schnell gegangen
aller
bon
train
allé(e) bon train
Verb
Geh
weg!
Aufforderung
Va
t'en
!
wegwerfen
irreg.
wegwerfen
warf weg
(hat) weggeworfen
se
défaire
de
Verb
weg,
fort
parti
²
Adjektiv
vorgehen
irreg.
vorgehen
ging vor
(ist) vorgegangen
procéder
procédé(e)
Verb
Pfoten
weg!
Aufforderung
Bas
les
pattes
!
ugs
umgangssprachlich
f
Substantiv
eingehen
Geld
eingehen
ging ein
(ist) eingegangen
rentrer
argent
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
kaputtgehen
irreg.
kaputtgehen
ging kaputt
(ist) kaputtgegangen
tomber
en
panne
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
auseinandergehen
irreg.
auseinandergehen
ging auseinander
(ist) auseinandergegangen
se
quitter
se quittait
se quitté(e)
Verb
segeln
gehen
ging segeln
(ist) segeln gegangen
aller
faire
de
la
voile
Verb
spazieren
gehen
ging spazieren
(ist) spazieren gegangen
faire
une
promenade
Verb
spazieren
gehen
irreg.
spazieren gehen
ging spazieren
(ist) spazieren gegangen
aller
se
promener
Verb
hineingehen
irreg.
hineingehen
ging hinein
(ist) hineingegangen
rentrer
dans
une
salle
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
entgegengehen
irreg.
,
entgegengehen
ging entgegen
(ist) entgegengegangen
aller
au-devant
de
Verb
Er
geht
seinen
Weg.
/
Sie
geht
ihren
Weg.
Lebenssituation
Il
(/
Elle)
vit
sa
vie.
weggehen
wie
warme
Semmeln
ging wie warme Semmeln weg
(ist) wie warme Semmeln weggegangen
se
vendre
comme
des
petits
pains
se vendu comme des petits pains
fig
figürlich
Verb
Er
ist
vom
rechten
Weg
abgekommen.
fig
figürlich
Verhalten
/ (abkommen)
Il
s'est
écarté
du
droit
chemin.
fig
figürlich
Er
geht
dieser
Angelegenheit
aus
dem
Weg.
Verhalten
Il
évite
cette
affaire.
er
geht
weg
il
part
sie
gehen
weg
ils
sortent
den
Weg
erklären
Wegbeschreibung
expliquer
le
chemin
den
Weg
zurückgehen
refaire
le
trajet
à
rebours
wieder
hineingehen
ging wieder hinein
(ist) wieder hineingegangen
rentrer
aller
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
entfernt,
weit
weg
loin
ihr
geht
weg
vous
partez
ein
eingeschlagener
Weg
un
sentier
battu
sie
geht
weg
elle
part
wir
gehen
weg
nous
partons
Dekl.
Pfad,
(Fuß-)Weg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pfad, (Fuß-)Weg
die
Pfade, (Fuß-)Wege
Genitiv
des
Pfad[e]s, (Fuß-)Weg[e]s
der
Pfade, (Fuß-)Wege
Dativ
dem
Pfad[e], (Fuß-)Weg[e]
den
Pfaden, (Fuß-)Wegen
Akkusativ
den
Pfad, (Fuß-)Weg
die
Pfade, (Fuß-)Wege
Satz
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Satz
Substantiv
du
gehst
weg
tu
pars
sie
gehen
weg
ils
partent
geradeaus
gehen
irreg.
geradeaus gehen
ging geradeaus
(ist) geradeaus gegangen
Bewegung
aller
tout
droit
allé(e) tout droit
Verb
Schlittschuhlaufen
gehen
ging Schlittschuhlaufen
(ist) Schlittschuhlaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
zurückgehen
auf
ging zurück auf
(ist) zurückgegangen auf
remonter
à
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
bergauf
gehen
ging bergauf
(ist) bergaufgegangen
Bewegungen
grimper
la
pente
grimper
grimpait
grimpé(e)
ou gravir la pente
Verb
Pleite
gehen
ging Pleite
(ist) Pleite gegangen
faire
faillite
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
Verb
ich
gehe
weg
je
pars
erbarmungslos
vorgehen
ging erbarmungslos vor
(ist) erbarmungslos vorgegangen
ne
pas
faire
de
quartier
übertr.
übertragen
Verb
Bankrott
gehen
ging Bankrott
(ist) Bankrott gegangen
faire
faillite
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdm.
nachgehen
irreg.
jmdm. nachgehen
ging jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgegangen
suivre
qn
suivre
Verb
sich
einen
Weg
bahnen
se
frayer
un
chemin
gut
gehen
ging gut
gut gegangen
Beispiel:
1, Geht's gut?
Konjugieren
bicher
[fam.][obs.]
bicher
bichait
biché(e)
fam.
Beispiel:
1. Ça biche?
umgsp
Umgangssprache
Verb
auf
Patrouille
gehen
ging auf Patrouille
(ist) auf Patrouille gegangen
patrouiller
patrouillait
patrouillé(e)
Verb
eigene
Wege
gehen
ging eigene Wege
(ist) eigene Wege gegangen
faire
bande
à
part
faire
fait
fait
Verb
in
Scherben
gehen
irreg.
in Scherben gehen
ging in Scherben
(ist) in Scherben gegangen
se
briser
se brisait
se brisé(e)
übertr.
übertragen
Verb
auf
etw.
zurückgehen
irreg.
auf etw. zurückgehen
ging auf etw. zurück
(ist) auf etw. zurückgegangen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:06:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X