pauker.at

Französisch Deutsch warf weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
weg, fort parti ²Adjektiv
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
sie gehen weg ils sortent
ihr geht weg vous partez
wir gehen weg nous partons
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
er geht weg il part
sie geht weg elle part
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
sie gehen weg ils partent
ich gehe weg je pars
etw. auswerfen irreg. produire qc Verb
etw. abwerfen irreg. rapporter qc Verb
entfernt, weit weg loin
sich niederwerfen irreg. se prosterner Verb
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sich vorwerfen se reprocher Verb
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
du gehst weg tu pars
den Weg versperren barrer la route Verb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
nach dem Weg fragen demander son chemin
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
auf dem Weg nach ... vers ...
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
Weg mit dem Kerl! À mort !
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
jmdm. über den Weg laufen Conjuguer croiser le chemin de qn Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Licht auf etw. werfen irreg. jeter un éclairage sur qc Verb
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 0:03:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken