Deutsch▲ ▼  Kurdisch▲ ▼  Category Type 
 sich  einer  Sache  bedienen   transitiv  anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
 
 kaus kausativ  tiştekî  bo  xwe  bikar(h)anîn  [trans.]   Verb 
 sich  in  Bewegung  setzen   intransitiv  reflexiv  oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn
 
 xwe  leqîn  ~, tiştekî leqîn,
leqiyan
 Verb 
 benutzen   transitiv   
 bikarhanîn   Verb 
 etwas etwas  hinstellen   transitiv   
 (tiştekî)  danîn   Verb 
 herausrücken  ugs umgangssprachlich   
 bi  tiştekî  rabûn  ugs umgangssprachlich   Verb 
 getaucht  sein   
 noqî  tiştekî  bûn   Verb 
 ▶ für  
 ji  bo  Präposition 
 sich  einer  Sache  bedienen   
 kaus kausativ  tistekî  bo  xwe  bi  kar  anîn  [trans.]   Verb 
 besorgt  sein   intransitiv  (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas
 
 ketin  tefekura  kesekî/tiştekî  ketin tefekura kesekî/tiştekî
 Verb 
 sich  etwas  angenehm  machen   reflexiv   
 xwe  tiştekî  rihet  kirin   Verb 
 für  wen  
 ji  bo  kê  
 Wozu  
 ji  bo  çi  Substantiv 
 erwähnenswert  
 geringe  bo  binavkirin  Adjektiv, Adverb 
 sich  einfinden  [irreg.  Verb]   reflexiv   
 xwe  bînîn  Verb 
 ▶ ▶ Er  
 xwe  
 sich  duschen   intransitiv  reflexiv   
 xwe  duşîn  Verb 
 sich  ereignen   reflexiv   
 xwe  rûdan  Verb 
 fleißig  
 xwe  Adjektiv 
 hinlegen   transitiv  reflexiv   
 xwe  danîn   Verb 
 selbst  
 xwe  Pronomen 
 sich  etwas  beibehalten   reflexiv   
 tiştekî  li  ba  xwe  hêştin   Verb 
 auswandern   
 koçkirdin  bo  walêtek  (Soranî)  Verb 
 behaupten   transitiv  etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss
 
 bergotin  tiştekî bergotin
 Verb 
 einschätzen   transitiv  etwas einschätzen 
 
 kaus kausativ  nirxandin  tiştekî nirxandin
 Verb 
 einwickeln  [etwas  einwickeln]   transitiv   
 pêcandin  (tiştekî  pêcandin)   Verb 
 beseitigen   transitiv  Synonym: etwas (für) null und nichtig (erklären) etwas für null und nichtig erklären für jemanden [{mf}] null und nichtig 
 
 tune  kirin  Synonym: tiştekî tune ji bo(na) tiştekî tune kirin [vtr] ji bo[(na)] ... tune 
 Verb 
 von  etwas  erzählen   transitiv   
 behsa  tiştekî  kirin   Verb 
 in etwas  eindrucken   transitiv  in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen]
 
 di  tiştekî  çapkirin   Verb 
 etwas  hergeben   transitiv   
 bi  tiştekî  rabûn   Verb 
 kaus kausativ  erfrischen;  auffrischen   transitiv  etwas erfrischen; 
in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn
 
 kaus kausativ  tezehandin  tiştekî tezehandinê
 Verb 
 hinlegen  [etwas  hinlegen]   transitiv  kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl.  Wan (ew) raxistiye
 
 raxistin  [trans.]  [tiştekî  raxistin]   Verb 
 von/über  etwas  berichten   transitiv   
 behsa  tiştekî  kirin   Verb 
 etwas  angenehm  gestalten  [mit  Objekt)   transitiv   
 tiştekî  rihet  kirin   Verb 
 etwas  wahrnehmen   transitiv   
 pênja  tiştekî  kirin   Verb 
 sinnieren,  (sich)  Gedanken  machen  über   transitiv   
 bîrlêkirdin  (Soranî),  xwe  bîrlêkirdin   Verb 
 sich  hinlegen   reflexiv  sich ins Bett hinlegen zum Schlafen oder sonst, wo man so schläft
 
Konjugieren  xwe  raketin   Verb 
 selbst  Reflexivpron  
 xwe  Reflexivpron  
 (sich)  benehmen   transitiv  reflexiv   
 (xwe)  reftarkirin   Verb 
 um  ...  willen um ... willen, wegen
 
 bo  xatirê  ...  Adverb 
 ▶ Dekl.  Salz  -e  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 xwe  (Soranî)  Substantiv 
 ▶ sich  benehmen   transitiv  reflexiv   
 kaus kausativ  xwe  gihandin  hev   Verb 
 übrigens -nebenbei bemerkt-
 
 ji  xwe  Adverb 
 ▶ für  
 ji  bo  Präposition 
 wegen um ... willen, wegen
 
 bo  xatirê  ...  Präposition 
 (sich)  einander/gegenseitig  treffen   transitiv  reziprok  sich gegenseitig sehen, sich gegenseitig treffen, (also einander vorstellig werden)
 
 (xwe)  hevdu  dîtin   Verb 
 selbst  
 bi  xwe  Pronomen 
 ▶ um  
 ji  bo  Präposition 
 (sich)  aushalten   transitiv  reflexiv   
 xwe  liber...  girtin   Verb 
 sich  setzen  lassen   reflexiv  seltener hat sich setzen gelassen
 
 xwe  danîn  [refl.]   Verb 
 außer ~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem
 
 ji  xwe  Konjunktion 
 im  Übrigen im Übrigen meine ich (als Einleitung einer immer wieder vorgebrachten Forderung, Ansicht)
 
 bi  xwe  Adverb 
 sich  zusammenreißen   reflexiv   
 kaus kausativ  xwe  gihandin  hev   Verb 
 sogar  
 ji  xwe  
 für,  um  zu unechte Präposition
 
 ji  bo  Präposition 
 aufwachen   
 bi  xwe  hesîn   Verb 
 sich  bekennen   reflexiv   
 kaus kausativ  li  xwe  hanîn   Verb 
 sich  eingestehen   transitiv  reflexiv  im Kausativ: Fehler/Schwäche...  sich eingestehen, sich bekennen, einbekennen [österr.] kausatives Verb im Kurdischen Grundform von hatin {zur Erkenntnis kommen, gelangen Grundform}
 
 kaus kausativ  li  xwe  hanîn   Verb 
 betreten,  Einzug  halten   intransitiv   
 ketin  qedemê  xwe   Verb 
 spontan  
 xwe  bi  xwe  Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2025 23:40:47 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources 
 Häufigkeit  8