Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch einander / gegenseitig treffen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Treffen - n kombûnewe (Soranî): kobunawa ausgesprochenSubstantiv
Deklinieren Treffen - n jivanSubstantiv
Konjugieren treffen
traf getroffen
iaktrbinin (Soranî)
iaktrbininiaktrbin
Verb
Deklinieren Ähnlichkeit -en f
Synonym:
wekhevî - f
Synonym:
Substantiv
gegenseitig/ einander sammeln transitiv reziprok
gegenseitig sammeln sammelte gegenseitighat gegenseitig gesammelt
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî;
Verb
einander iaktr (Soranî)
einander hev
gegenseitig hevduAdjektiv
gegenseitig pêrunîAdjektiv
gegenseitig ji hevAdjektiv
einander ji hevAdverb
einander hevdu
Konjugieren treffen transitiv
trafhat getroffen
hingavtin [trans.]
hingavtinhingavt,hingavt(im,î,-,in,in,in)hingavtiye,hingavti(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Präsensstamm: hingê
Verb
(sich) einander/gegenseitig treffen transitiv reziprok
einander / gegenseitig treffentraf einander /gegenseitigeinander /gegenseitig getroffen

sich gegenseitig sehen, sich gegenseitig treffen, (also einander vorstellig werden)
(xwe) hevdu dîtin
xwe hevdu dîtinxwe hevdu dîtxwe hevdu dîtiye
Verb
umarmen transitiv reflexiv
umarmteumarmt

auch sich umarmen, sich gegenseitig, einander umarmen
hembêz kirin
hembêz kir(im,î,-,in,in,in)hembêz kirî

xwe hembêz kirin, hev hembêz kirin
Verb
gegenseitig / einander schlagen reziprok
schlagen schlug(hat) geschlagen

sich schlagen
li hev bezîn
li xwe bezîn
Verb
einander kennenlernen transitiv reziprok
lernte einander kennen(hat) einander kennengelernt

hevdu (einander/gegenseitig)
hevdu nas kirin
hevdu nas kir(im,î,-,in,in,in)hevdu nas kirî
Verb
einander begegnet Partizip II rasthevhatîAdjektiv
(be-)treffen
(be-)trafhat (be-)troffen
beserdahatin
beserdahat(im,î,-,in,in,in)beserdahati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
einander sehen transitiv reziprok
sah einanderhat einander gesehen
hevdu dîtînVerb
einander fassen transitiv reziprok
fasste einander(hat) einander gefasst
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
einander begegnen intransitiv reziprok
begegnete einanderist einander begegnet
rasthevhatin
rasthevhat(im,î,-,in,in,in)rasthevhatî
Verb
einander unterstützen transitiv reziprok
unterstützte einanderhat einander unterstüzt
mil dan hev [trans.]
mil dan hevmil da, da(m,yî,-,n,n,n) hevmil daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne) hev
Verb
aufeinander hetzen transitiv reziprok
hetzte aufeinanderhat aufeinander gehetzt

rexiproke Pronomen hev einander /gegenseitig
berav hev dan [vtr/rezipr]
berav hev danberav hev da,da(m,yî,-,n,n,n)berav hev da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
seine Vorbereitungen treffen transitiv reflexiv
traf seine Vorbereitungenseine Vorbereitungen getroffen
karê xwe kirin
karê xwe kir(im,î,-,in,in,in)karê xwe kirî
Verb
egal (einander gleich) wekhevAdjektiv
Deklinieren Begegnung fig; das Begegnen -en f
einander erblicken, sich "Sehen" ugs.: einander sehen
Deklinieren hevdîtin Sup. f figSubstantiv
(einander) vertrauen transitiv
vertrauenvertraute(hat,habe) vertraut
باوەرى پێ ئينانVerb
jmdn widerstehen transitiv
(jmd./einander)widerstehenwiderstand (jmd./einander)(hat)(jmd./einander)widerstanden
xwe/ liber... girtin
yekî liber... girtinyekî liber...girt(im,î,-,in,in,in)yekî liber...girtî
Verb
fig sich gegenseitig bekriegen reflexiv
sich gegenseitig bekriegenbekriegte sich gegenseitighat sich gegenseitig bekriegt
perunî çekirin
perunî çekir(im,î,-,in,in,in)perunî çekirî
figVerb
einander reißen transitiv reziprok
einander (zusammen) reißen(hat) einander zusammen gerissen
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok
übereinkommenkam überein(ist) übereingekommen
li hev hatin reziprok
li hev hatinli hev hat(im,î,-,in,in,in)li hev hatî
Verb
einander/gegenseitig wieder fassen transitiv reziprok
.... wieder fassenfasste ... wiederhat ... wieder gefasst

die Fassung wieder erlangen (erlangte die Fassung wieder; hat die Fassung wieder erlangt)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

berhev kirin
Verb
einander begegnen intransitiv reziprok
begegnete einander(ist) einander begegnet

sich begegnen (xwe),
pêrgî hev hatin
pêrgî hev hat(im,î,-,in,in,in)pêrgî hev hatî
Verb
egalisieren (einander gleich machen) transitiv reziprok
egalisierenegalisiertehat egalisiert
wekhevkirin
wekhevkir(im,î,-,in,in,in)wekhevkirî
Verb
sich gegenseitig fertigmachen reflexiv
machte sich gegenseitig fertighat sich gegenseitig fertig gemacht
perunî çekirin
perunî çekir(im,î,-,in,in,in)perunî çekirî;
Verb
Deklinieren Konjugation Konjugationen f
im Bereich der Mathematik zusammengehörende, einander zugeordnete Zahlen, Punkten, Geraden
xal
matematîk
Substantiv
sich unterscheiden reflexiv
unterschied sich(hat) sich unterschieden

sich von einander unterscheiden
xwe cuda bûn [refl.]
xwe cuda bûnxwe cuda bû(m,yî,-,n,n,n)xwe cuda bûyî

hev cuda bûn
Verb
verpflichten (-sich) [Verpflichtung machen, treffen] reflexiv
(sich) verpflichten verpflichtete sich hat sich verpflichtet
şert kirin
şert lê kir(im,î,-,in,in,in)şert lê kirî
Verb
sich gegenseitig unterstützen transitiv reflexiv
unterstützte sich gegenseitig(hat)sich gegenseitig unterstützt

hevdu Reflexivpronomen
yarmetî hevdu dan
yarmetî hevdu da,da(m,yî,-,n,n,n)yarmetî hevdu da(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich (miteinander) prügeln reziprok
sich prügelnprügelte sichhat sich geprügelt

(miteinander/gegenseitig,hev)
li hev bezîn [rezipr.]
li hev bezînli hev bezî
Verb
küssen transitiv reziprok
küßte(hat) geküßt

transitiv, als auch reziprok
Beispiel:
maç kirin
maç kirin, hev maç kirinmaç kir(imî,-,in,in,in)maç kirî
Beispiel:
Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok
aufräumenräumte aufaufgeräumt

Ihr räumt einander /gegenseitig auf. Hûn berhev dikin. Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf. Hûn berhev nakin.
Beispiel:
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

Präteritum: berhev kir (ohne Objekt Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Beispiel:
Verb
der Treffende, Treffen (kurd. m-Vorname) m Jivan mSubstantiv
von jmdn/einem/einander abweichen intransitiv
abweichenwich abist abgewichen

von jmdn. abweichen
ji hev çûn
ji hev çû(m,yî,-,n,n,n)ji hev çûyî
Verb
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv
(sich) miteinander verbündenverbündete sich miteinander(hat)(sich) miteinander

~, wiedervereinigen, zusammenbringen (hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden
kaus gihandin hev
gihandin hevgihand hevgihandî hev

gihandin hev (kausatives Verb gihandin)
Verb
Deklinieren Abkommen [Sinn: das Gemeinsamhaben] -- n
die Abkommen [als solches, Gemeinsam[keiten] treffen] {n} (Pl. Abkommen, auch Dativ: den Abkommen)
Deklinieren hevhatin Sup. -- f
hevhatî {f} [Sing. Nom.: hevhatî, Gen.-Akk.: hevhatiyê; Pl. Nom.: hevhatî; Gen.-Akk.: hevhatiyan]
Substantiv
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv
ärgernärgerte (hat ) geärgert

Präsens ich ärgere du ärgerst er,sie,es ärgert wir ärgern ihr ärgert sie ärgern
Konjugieren xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin
xulemiş kirinxulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî

Präsens ez xulemiş dikim tu xulemiş dikî ew xulemiş dike em xulemiş dikin hûn xulemiş dikin we xulemiş dikin
Verb
Reiterspiel n
Reiterspiel in zwei Gruppen, das im Galopp durchgeführt wird und bei dem man sich gegenseitig mit ein Meter langen Wurfspeer sich zu treffen versucht
cerîd fsportSubstantiv
einfallen intransitiv
fiel einist eingefallen

in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht
kumişîn [intrans.]
kumişînkumişî(m,-,-,n,n,n)kumiş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlagbeschlaggenommen

(h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin
(h)icizkir(im,î,-,in,in,in)(h)icizkirî
Verb
Deklinieren Schlag Schläge m
~ (m), Schuss (m), Stoß (m), Zeitpunkt (m) [durch Munition hervorgerufen z.B. durch eine heftige, schnelle ausholende Bewegung auf etwas, Treffen auf jmdn.]
derb [Sing. Nom.: derb, Gen.-Akk.: derbê; Pl. Nom.: derb, Gen.-Akk.: derban] derb[an] [Gen.-Akk.] fSubstantiv
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
nahm einander zusammen(hat) einander zusammen genommen

ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
pron gegenseitig
In einem kurdischen Satz wird hev stets dann verwendet, wenn ein Gegenseitigkeitsverhältnis vorliegt Beispiel: Wir sehen einander nicht
Reziproke Pronomen
pron hev
Mînak: Em hev nabînin
jmdn umkreisen transitiv reflexiv reziprok
jmdn umkreisenumkreiste jmdn(hat) jmdn umkreist

ich umkreise jmdn, ich habe mich umkreist [refl. mit Reflexivpronomen xwe] (um die eigene Achse gedreht), wir haben uns gegenseitig umkreist [reziprok mit Reziprokpronomen hev]
berbejn kirin; xwe berbejn kirin [refl.], hev berbejn kirin [reziprok]
berbejn kirinberbejn kir(im,î,-,in,in,in)berbejn kirî
Verb
sich distanzieren transitiv reflexiv
distanzierte sich(hat)sich distanziert

xistin kausatives Verb von ketin
Beispiel:
kaus xwe dûrxistin
xwe dûrxistinxwe dûrxist(im,î,-,in,in,in)dûrxistî
Beispiel:
Verb
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Wissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen. Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şu ûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin.Redewendung
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv
sich vertragenvertrug sichsich vertragen

hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe) ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt
li hev kirin
li hev kir(im,î,-,in,in,in)li hev kirî
Verb
welches, welcher pron
"kîjan" (langes "i" eigentliche Schreibweise mit langen Vokal, nur vor "y,j" keine langen Vokale, "j" wird eingefügt da 2 Vokale nicht neben einander stehen dürfen
(pronav) kijan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2018 11:00:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon