Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch bi xwe hes - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
sich hinlegen reflexiv
legte sich hinsich hingelegt

sich ins Bett hinlegen zum Schlafen oder sonst, wo man so schläft
Konjugieren xwe raketin
raketinraket(im,î,-,in,in,in)raketî
Verb
hinunterkommen intransitiv
kam hinunter(ist) hinuntergekommen
Konjugieren dahatin
dahat(im,î,-,in,in,in)dahatî
Verb
Konjugieren kommen intransitiv
kamgekommen

ich komme kam gekommen du kommst kamst gekommen er,sie, es kommt kamt gekommen wir kommen kamen gekommen ihr kommt kamt gekommen sie kommen kamen gekommen
Beispiel:
Konjugieren hatin,
hatinhat(im,î,-,in,in,in)hatî

ez têm hatime tu têyî hatiye ew tê hatiye em tên hatine hûn tên hatine ew tên hatine
Beispiel:
Verb
einbrechen [Nacht; die schwarze Nacht brach ein] intransitiv
einbrechenbrach einist eingebrochen
Konjugieren dahatin [şev; şeva reş dahat]
dahatindahat(im,î,-,in,in,in)dahatî
Verb
(sich) benehmen transitiv reflexiv
benehmenbenahmhat benommen
Konjugieren (xwe) reftarkirin
reftarkirinreftarkir(im,î,-,in,in,in)reftarkirî
Verb
beschützen transitiv
beschützte(hat) beschützt
Konjugieren sipartin
sipart(im,î,-,in,in,in)sipartî

Präsensstamm: sipêr
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist) angekommen

Türkçe: gelmek
Beispiel:
Konjugieren hatin
hat(im,î,-,in,in,in)hatî
Beispiel:
Verb
zubereiten transitiv
bereitete zu hat zubereitet

im Sinne von herstellen, richten
Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
Konjugieren çêkirin [trans.]
çêkirinçêkir,çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî

دروستکردن
Verb
wahren transitiv
wahrte(hat) gewahrt
Konjugieren sipartin [trans.]
sipartinsipart(im,î,-,in,in,in)sipartî

Präteritum-Infinitiv: sipartin Präsensstamm: sipêr
Verb
herstellen transitiv
stellte her(hat) hergestellt

errichten, bauen, fertigen
Beispiel:
Konjugieren çêkirin
çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî

دروستکردن; avakirin
Beispiel:
Verb
empören [trans.], sich empören [refl.] transitiv reflexiv
empörenempörteempört
Konjugieren xulemiş kirin, xwe xulemiş kirin
xulemiş kirinxulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî
Verb
schaffen transitiv
schafftehat geschafft

in Form von etwas auf die Beine stellen
Beispiel:
Konjugieren çêkirin [trans.]
çêkirinçêkir(im,î,-in,in,in)çêkirî

دروستکردن; avakirin
Beispiel:
Verb
erschöpfen [von herstellen, kreieren] transitiv
erschöpfen, kreierenerschöpfte, kreiertehat erschöpft, kreiert
Konjugieren çêkirin
çêkir(m,î,-,in,in,in)çêkirî

Präsens: çêdik(im,î,e,in,in,in) Präsensstamm: çe..k
Verb
beerdigen intransitiv
beerdigtebeerdigt
Konjugieren naştin
naşt(im,î,-,in,in,in)naştî
Verb
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv
ärgernärgerte (hat ) geärgert

Präsens ich ärgere du ärgerst er,sie,es ärgert wir ärgern ihr ärgert sie ärgern
Konjugieren xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin
xulemiş kirinxulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî

Präsens ez xulemiş dikim tu xulemiş dikî ew xulemiş dike em xulemiş dikin hûn xulemiş dikin we xulemiş dikin
Verb
errichten, aufbauen intransitiv
errichtete, baute auf(ist) errichtet, aufgebaut

(auch etwas aufrichten, etwas errichten, ein Haus errichten, ein Gebäude errichten; im Deutschen aufrichten eigentlich nur refl. und im Sinne von sich aufrichten, sich gerade hinstellen gemeint, etwas aufrichten wäre dann immer im Bezug zu etwas Gegenständlichen; im Kurdischen ava in Bezug auf bauen, leistende Arbeit erbringen, im Bezug um etwas herzustellen, eine Bebauung im Allgemeinen, daher Architektur eingegeben, da dieses Wort eigentlich nur in diesem Zusammenhang gebraucht wird)
Konjugieren ava bûn
ava bû(m,yî,-,n,n,n)ava bûyî
archiVerb
(sich) anvertrauen transitiv reflexiv
vertraute (sich) an(hat) (sich) anvertraut

Präsens: ez disipêrim; tu disipêrî; ew disipêre; em disipêrin; hûn disipêrin; ew disipêrin;
Konjugieren (xwe) sipartin [trans/refl.]
sipartinsipart(im,î,-,in,in,in)sipartî

Präsensstamm: spîr oder sipêr beides möglich
Verb
aufgebaut sein intransitiv
war aufgebaut(ist) aufgebaut gewesen
Konjugieren ava bûn [vitr]
ava bûnava bû(m,yî,-,n,n,n)ava bûyî
Verb
ergrimmen intransitiv
ergrimmte(ist) ergrimmt
Konjugieren hatin xezebê
hat(im,î,-,in,in,in) xezebêhatî xezebê
Verb
fahrig sein intransitiv
war fahrigist fahrig gewesen

Präsens: ez belav im tu belav î ew belav e em belav in hûn belav in ew belav in
Konjugieren belav bûn
belav bû(m,yî,-,n,n,n)belav bûyî
Verb
in Wut bringen
brachte in Wut(ist) in Wut gebracht
Konjugieren hatin xezebê
hat(im,î,-,in,in,in) xezebêhatî xezebê
Verb
auseinander gehen intransitiv
ging auseinander(ist) auseinander gegangen
Konjugieren belav bûn [intrans.]
belav bûnbelav bû(m,yî,-,n,n,n)belav bûyî
Verb
überzeugt sein intransitiv
überzeugt sein war überzeugt(ist) überzeugt gewesen
Konjugieren qayîl bûn
qayîl bû(m,yî,-,n,n,n)qayîl bûyî

qayîl bûn
Verb
abfertigen
fertigte ab hat abgefertigt

eigentlich im Deutschen zur Beförderung, zum Versand, zur Fahrt fertig machen; hier aber im Sinne von herstellen, Ware z. B. abfertigen vom Band, etc.
Konjugieren çêkirin
çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî;

Präsens: çê + di + k + Personalendungen; 1. Pers. Sing. çêdikim; 2. Pers. Sing. çêdikî; 3. Pers. Sing. çêdike; 1. Pers. Pl. çêdikin; 2. Pers. Pl. çêdikin; 3. Pers. Pl. çêdikin; Verbalnomen: çêkirin {f} /das Abfertigen {n} Partizip II/Adj.: çêkirî /abgefertigt (Partizip II /Adj.)
Verb
glücklich sein intransitiv
war glücklich(ist) glücklich gewesen
Konjugieren kêf hatin
kêf hatkêf hatî
Verb
zerstreut sein intransitiv
war zerstreut(ist) zerstreut gewesen
Konjugieren belav bûn [intrans.]
belav bûnbelav bû(m,yî,-,n,n,n)belav bûyî
Verb
sich freuen reflexiv
freute sichsich gefreut
Konjugieren kêf hatin
kêf hatkêf hatî
Verb
sich verbreiten intransitiv reflexiv
verbreitete sich(hat) sich verbreitet
Konjugieren belav xwe bûn [refl.]
belav bûnbelav bû(m,yî,-,n,n,n)belav bûyî
Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
absendensandte ab, sendete ababgesandt, abgesendet
Konjugieren kaus şandin
şandinşand(im,î,-,in,in,in)şandî
Verb
zustimmen intransitiv
stimmte zuhat zugestimmt
Konjugieren qayîl bûn
qayîl bû(m,yî,-,n,n,n)qayîl bûyî

qayîl bûn vitr
Verb
schicken transitiv
schickte(hat) geschickt

schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin
şandinşand(im,î,-,in,in,in)şandî
Verb
aufwachen
wachte aufaufgewacht
bi xwe hesîn
bi xwe hesbi xwe hesî
Verb
spontan xwe bi xweAdjektiv
selbst bi xwePronomen
im Übrigen
im Übrigen meine ich (als Einleitung einer immer wieder vorgebrachten Forderung, Ansicht)
bi xweAdverb
sich erholen intransitiv reflexiv
erholte sich(hat) sich erholt

ohne Objekt im Partizip Perfekt: bi ser xwe hatiye ohne Objekt im Präteritum: bi ser xwe hat
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
Verb
sich selbst genügen intransitiv reflexiv
genügte sich selbstsich selbst genügt
bi têra xwe hebûn
bi têra xwe hebbi têra xwe hebû
Verb
eigenhändig bi destê xweAdjektiv
Deklinieren Begeisterung -en f Deklinieren (bi) dilbûn Sup. f Substantiv
selig sein intransitiv
selig sein war seligist selig gewesen
(bi) rehmetîn
bi rehmetîn
Verb
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
sich ereignen reflexiv
ereignete sichhat sich ereignet
xwe rûdanVerb
sich einfinden [irreg. Verb] reflexiv
sich einfindenfand sich einhat sich eingefunden
xwe bînînVerb
sich duschen intransitiv reflexiv
duschte sichsich geduscht
xwe duşînVerb
selbst xwePronomen
selbst Reflexivpron xwe Reflexivpron
Er xwe
fleißig xweAdjektiv
hinlegen transitiv reflexiv
legte hinhingelegt
xwe danîn
xwe danxwe danîniye
Verb
Deklinieren Salz -e n xwêSubstantiv
per biPräposition
erlassen sein intransitiv
erlassen sein war erlassenist erlassen gewesen
Konjugieren bîter bûn
bîter bû(m,yî,-,n,n,n)bîter bûyî
Verb
prahlen fig. transitiv
prahlenprahltegeprahlt

~, angeben, um sich schlagen (zum Verbalangriff übergehen bzw. ausholen)
Konjugieren bakirin
bakir(im,î,-,in,in,in)bakirî

bakirin vtr
Verb
in Wut geraten intransitiv
geriet in Wut(ist) in Wut geraten
Konjugieren hatin xezebê
hat(im,î,-,in,in,in) xezebêhatî xezebê

îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
Deklinieren Vernunft Vernünfte f heşSubstantiv
schwindelig sein
war schwindeligschwindelig gewesen
heş cûyîn
heş cû
Verb
schwindelig sein intransitiv
war schwindeligist schwindelig gewesen

im Kurdischen langer Vokal u also û diesem folgt ein "y" mit langem "i" also sollte in der Schreibweise kein û geschrieben werden, ich schreib es trotzdem
heş
heş çûyîn
Verb
verhandeln; mit sich handeln lassen transitiv reflexiv
verhandelnverhandeltehat verhandelt
kaus bazarandin; bi xwe ...
bazarandinbazarand(im,î,-,in,in,in)bazarandî
Verb
Der Verwundete ist sich seiner Schmerzen bewusst Birindar bi birina xwe zaneRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2018 17:02:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (KU) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon