pauker.at

Kurdisch German tiştekî bo xwe bikarhanîn

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
sich einer Sache bedienen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus tiştekî bo xwe bikar(h)anîn [trans.] Verb
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv
oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn
xwe leqîn
~, tiştekî leqîn, leqiyan
Verb
benutzen transitiv bikarhanîn Verb
etwas hinstellen transitiv (tiştekî) danîn Verb
herausrücken ugs bi tiştekî rabûn ugs Verb
getaucht sein noqî tiştekî bûn Verb
für ji boPräposition
sich einer Sache bedienen kaus tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.] Verb
besorgt sein intransitiv
(die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas
ketin tefekura kesekî/tiştekî
ketin tefekura kesekî/tiştekî
Verb
sich etwas angenehm machen reflexiv xwe tiştekî rihet kirin Verb
für wen ji bo
Wozu ji bo çiSubstantiv
erwähnenswert geringe bo binavkirinAdjektiv, Adverb
sich duschen intransitiv reflexiv xwe duşînVerb
sich einfinden [irreg. Verb] reflexiv xwe bînînVerb
fleißig xweAdjektiv
Er xwe
sich ereignen reflexiv xwe rûdanVerb
hinlegen transitiv reflexiv xwe danîn Verb
selbst xwePronomen
sich etwas beibehalten reflexiv tiştekî li ba xwe hêştin Verb
auswandern koçkirdin bo walêtek (Soranî)Verb
behaupten transitiv
etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss
bergotin
tiştekî bergotin
Verb
einschätzen transitiv
etwas einschätzen
kaus nirxandin
tiştekî nirxandin
Verb
einwickeln [etwas einwickeln] transitiv pêcandin (tiştekî pêcandin) Verb
beseitigen transitiv
Synonym:etwas (für) null und nichtig (erklären)
etwas für null und nichtig erklären
für jemanden [{mf}] null und nichtig
tune kirin
Synonym:tiştekî tune
ji bo(na) tiştekî tune kirin [vtr]
ji bo[(na)] ... tune
Verb
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv
kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu: transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt: 1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye 2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye 3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye 1. Pers. pl. Me (em) raxistiye 2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye 3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] Verb
von etwas erzählen transitiv behsa tiştekî kirin Verb
kaus erfrischen; auffrischen transitiv
etwas erfrischen; in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn
kaus tezehandin
tiştekî tezehandinê
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv tiştekî rihet kirin Verb
etwas wahrnehmen transitiv pênja tiştekî kirin Verb
von/über etwas berichten transitiv behsa tiştekî kirin Verb
etwas hergeben transitiv bi tiştekî rabûn Verb
in etwas eindrucken transitiv
in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen]
di tiştekî çapkirin Verb
betreten, Einzug halten intransitiv ketin qedemê xwe Verb
im Übrigen
im Übrigen meine ich (als Einleitung einer immer wieder vorgebrachten Forderung, Ansicht)
bi xweAdverb
sich benehmen transitiv reflexiv kaus xwe gihandin hev Verb
(sich) benehmen transitiv reflexiv (xwe) reftarkirin Verb
für ji boPräposition
aufwachen bi xwe hesîn Verb
sogar ji xwe
selbst bi xwePronomen
um ... willen
um ... willen, wegen
bo xatirê ...Adverb
wegen
um ... willen, wegen
bo xatirê ...Präposition
selbst Reflexivpron xwe Reflexivpron
übrigens
-nebenbei bemerkt-
ji xweAdverb
um ji boPräposition
(sich) einander/gegenseitig treffen transitiv reziprok
sich gegenseitig sehen, sich gegenseitig treffen, (also einander vorstellig werden)
(xwe) hevdu dîtin Verb
sich setzen lassen reflexiv
seltener hat sich setzen gelassen
xwe danîn [refl.] Verb
sich eingestehen transitiv reflexiv
im Kausativ: Fehler/Schwäche... sich eingestehen, sich bekennen, einbekennen [österr.] kausatives Verb im Kurdischen Grundform von hatin {zur Erkenntnis kommen, gelangen Grundform}
kaus li xwe hanîn Verb
(sich) aushalten transitiv reflexiv xwe liber... girtin Verb
sinnieren, (sich) Gedanken machen über transitiv bîrlêkirdin (Soranî), xwe bîrlêkirdin Verb
sich zusammenreißen reflexiv kaus xwe gihandin hev Verb
spontan xwe bi xweAdjektiv
sich hinlegen reflexiv
sich ins Bett hinlegen zum Schlafen oder sonst, wo man so schläft
Konjugieren xwe raketin Verb
Dekl. Salz -e
n
xwe (Soranî)Substantiv
sich bekennen reflexiv kaus li xwe hanîn Verb
außer
~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem
ji xweKonjunktion
für, um zu
unechte Präposition
ji boPräposition
Result is supplied without liability Generiert am 03.05.2024 11:22:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken