Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch jmdn. verletzen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verletzen blesserVerb
sich verletzen se blesser
benachteiligen, verletzen léserVerb
jdn verletzen blesser qn
jmdn. zwangsversetzen
zwangsversetzen(hat) zwangsversetzt
muter qn d'office
muter qn d'office muté(e) qn d'office
Verb
jmdn auseinandernehmen transitiv
nahm jmdn auseinander(hat) jmdn auseinandergenommen
blaster qn
blastait qnblasté(e)
umgsp, CANVerb
auf jmdn zukommend afférent(e) à qnjur
mit jmdn verkehren
verkehrte mit jmdn(hat) mit jmdn verkehrt
fréquenter qn
fréquentait qnfréquenté(e) qn
Verb
jmdn strafend ansehen
Nonverbales
regarder qn d'un air réprobateur
jmdn zum Abendessen einladen inviter quelqu'un à dîner
jmdn zur Ader lassen faire une saignée à qn
sich mit jmdn überwerfen irreg.
sich mit jmdn überwerfenüberwarf sich mit jmdn(hat) sich mit jmdn überworfen
se fâcher avec qn
se fâchait avec qnse fâché(e) avec qn
Verb
jmdn zu hoch veranlagen
jmdn. zu hoch veranlagenveranlagte jmdn. zu hoch(hat) jmdn. zu hoch veranlagt
imposer qn trop fortement
imposait qn trop fortementimposé(e) qn trop fortement
finanVerb
jmdn überzeugen von etw convaincre qn de qc
für jmdn zu sprechen sein être prêt(e) à recevoir qn
(an)stoßen, verletzen, beleidigen, schockieren choquer
jmdn verwundert (/ überrascht) anschauen
Nonverbales
regarder qn d'un air étonné
jmdn einladen etwas zu tun inviter qn à faire qc
jmdn beim Lehrer verpetzen ugs
Schule
cafter qn au prof ugs
jmdn anherrschen, jmdn anfahren
Konflikt, Sprechweise
apostropher qn
jmdn verleiten etwas zu tun
verleitete jmdn etwas zu tun(hat) jmdn verleitet etwas zu tun
débaucher qn pour faire qc
débaucher qn pour faire qc débauchait qn pour faire qc débauché(e) qn pour faire qc
Verb
jmdn. einen Vorwand liefern
lieferte jmdn. einen Vorwand(hat) jmdn. ... geliefert
fournir un prétexte à qn
fournir un prétexte à qn fournissait un prétexte à qn fourni(e) un prétexte à qn
Verb
jmdn. eine Auskunft erteilen
erteilte jmdn. eine Auskunft(hat) jmdn. ... erteilt
fournir un renseignement à qn
fournir un renseignement à qn fournissait un renseignement à qn fourni(e) un renseignement à qn
Verb
jmdn. ein Rätsel sein
war jmdn. ein Rätsel(ist) jmdn. ein Rätsel gewesen
être un mystère pour qnVerb
jmdn um eine Auskunft bitten
Information
demander un renseignement à qn.
sich an der Hand verletzen
Verletzungen
se faire une blessure à la main
sich eine Verletzung am Fuß zuziehen, sich am Fuß verletzen se faire une blessure au pied
jemanden mit Geschenken überhäufen
jmd. mit Geschenken überhäufenüberhäufte jmdn. mit Geschenken(hat) jmdn. mit Geschenken überhäuft
couvrir quelqu'un de cadeaux
couvrir qn de cadeauxcouvrait qn de cadeauxcouvert(e) qn de cadeaux
Verb
jmdn. eine Arbeit besorgen / beschaffen
besorgte / beschaffte jmdn. ...(hat) jmdn. ... besorgt / beschafft
fournir un travail à qn
fournissait un travail à qnfourni(e) un travail à qn
Verb
jmdn plagen, jmdn nicht in Ruhe lassen
Zwischenmenschliches
turlupiner qn
jmdn am Hals haben / jmdn auf dem Hals haben
jmdn am Hals habenhatte jmdn am Hals(hat) jmdn am Hals gehabt
se farcir qn
se farcissait qnse farci(e) qn
Verb
jmdn nach Strich und Faden verprügeln ugs
Gewalt
battre qn comme plâtre ugs
jmdn ein Loch in den Bauch fragen ugs
Information
cribler quelqu'un de questions
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen
jmdn. falsch einschätzen / verkennenschätzte jmdn. ... ein / verkannte(hat) ... eingeschätzt / verkannt
se tromper sur le compte de qn
se trompé sur le compte de qn
Verb
Konjugieren aussteigen transitiv
stieg aus ausgestiegen

aussteigen in Verbindung mit etwas /jmdn. dann transitiv
Konjugieren descendre [auxiliaire: avoir]
descendredescendu(e)
Verb
mit jemandem wie Hund und Katze leben
mit jmdn. wie ... lebenlebte mit jmdn. wie ...(hat) mit jmdn. wie ... gelebt
s'entendre / vivre comme chien et chat avec quelqu'un
s'entendre / vivre comme ...s'entendait / vivait ...s'entendu(e) / vécu(e) comme ...
Verb
jmdn. Kost und Unterkunft bieten irreg. / gewähren
jmdn. ... bieten / gewähbot / gewährte jmdn. ...(hat) jmdn. ... geboten / gewährt
fournir le vivre et le couvert à qn
fournir le vivre et le couvert à qn fournissait le vivre et le couvert à qn fourni(e) le vivre et le couvert à qn
Verb
jmdn. die Füße brechen
brach jmdn. die Füße(hat jemanden die Füße gebrochen

casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un
casser les pieds de qncassait les pieds de qncassé(e) les pieds de qn
Verb
jemandem nachlaufen wie ein Hund
jmdn. nachlaufen wie ein Hundlief jmdn. nach wie ein Hund(ist) jmdn. nachgelaufen wie ein Hund

Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche
suivre quelqu'un comme un canichesuivait quelqu'un comme un canichesuivi(e) quelqu'un comme un caniche
Verb
jemanden wie einen räudigen Hund behandeln
jmdn. wie einen räudigen Hund behandelnbehandelte jmdn. wie ...(hat) jmdn. wie ... behandelt

Verhalten, Zwischenmenschliches
traiter quelqu'un comme un chien galeux
traiter qn. comme ...traitait qn comme ...traité(e) qn comme ...
Verb
jmdn. verletzten
jmdn. verletzenverletzte jmdn.(hat) jmdn. verletzt

froisser {Verb}: I. froissieren / kränken, verletzen II. zerknittern, zusammenknüllen, zerknautschen, [ver]biegen III. {Medizin} zerren, (sich den Muskel zerren / se froisser le muscle / sich die Muskeln zerren / se froisser les muscles);
froisser qn
froissait qnfroissé(e) qn
Verb
froissieren
froissiertefroissiert

froisser {Verb}: I. froissieren / kränken, verletzen II. zerknittern, zusammenknüllen, zerknautschen, [ver]biegen III. {Medizin} zerren, (sich den Muskel zerren / se froisser le muscle / sich die Muskeln zerren / se froisser les muscles);
froisser
froissaitfroissé(e)
Verb
kränken
kränkte (hat) gekränkt

froisser {Verb}: I. froissieren / kränken, verletzen II. zerknittern, zusammenknüllen, zerknautschen, [ver]biegen III. {Medizin} zerren, (sich den Muskel zerren / se froisser le muscle / sich die Muskeln zerren / se froisser les muscles);
froisser
froissaitfroissé(e)
Verb
verleiten
verleitet(hat) verleitet

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
entlassen irreg.
entlassenentließ(hat) entlassen

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
jmdn. zu Ausschweifungen verführen
jmdn. verführenverführte jmdn.(hat) jmdn. verführt

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher qn
débauchait qndébauché(e) qn
Verb
debauchieren
debauchierte(hat) debauchiert

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
ausschweifend leben
lebte ausschweifend(hat) ausschweifend gelebt

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
abwerben irreg.
abwerbenwarb ab(hat) abgeworben

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
abhalten irreg.
abhaltenhielt ab(hat) abgehalten

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
hinabsteigen transitiv
stieg hinabhinabgestiegen

Eigentlich intransitiv in Verbindung mit qc/qn also etwas/jmdn dann transitiv, sagt man z.B. Ich bin hinabgestiegen oder [berg-]abwärts gegangen dann wäre es intransitiv und die Bildung im Französischen mit être wäre dann zwingend notwendig.
Konjugieren descendre [auxiliaire: avoir]
descendredescendu(e)
Verb
beraten
(hat) beraten

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré(e)
Verb
konferieren
konferierte(hat) konferiert

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré
Verb
spenden
spendete(hat) gespendet

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré(e)
Verb
zusammentragen irreg.
zusammentragentrug zusammenzusammengetragen

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré(e)
Verb
erschöpfen intransitiv
erschöpfte(ist) erschöpft

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
fatigieren intransitiv
fatigiertefatigiert

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
altmVerb
zusammenbringen irreg.
zusammenbringenbrachte zusammen(hat) zusammengebracht

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré(e)
Verb
überdrüssig werden
wurde überdrüssig(ist) überdrüssig geworden

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
se fatiguer
se fatiguaitse fatigué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2019 14:27:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon