pauker.at

Kurdisch Deutsch unter die Fittiche nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv kesekê/î xatir girtin Verb
unter binPräposition
Konjugieren nehmen transitiv
Befehlsform, Imperativ: Nimm!
kaus standin
Bistîne! Präsensstamm: stîn; Präsensbildung: di + stîn +Personalendung; ez distînim; tu distînî; ew distîne; em distînin; hûn distînin; ew distînin;
Verb
Konjugieren nehmen transitiv birdin (Soranî): brdn ausgesprochen Verb
unter li binPräposition
Konjugieren nehmen transitiv
Beispiel: Konditional II Ich würde genommen haben Du würdest genommen haben Er würde genommen haben Sie würde genommen haben Wir würden genommen haben Ihr würdet genommen haben Sie würden genommen haben
girtin
Mînak: Konditional II min dê girtiba te dê girtiba wî dê girtiba wê dê girtiba me dê girtiba we dê girtiba wan dê girtiba
Verb
unter navPräposition
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
die Eifersüchtigste ya çavreştir
untergehen intransitiv binav bûn Verb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin [vtr]
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
die Neidischste ya çavreştir
mit sich nehmen birinVerb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beiseite nehmen transitiv xewle kirin
xewle kirin vtr
Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
unter die Leute bringen ugs intransitiv hatin der Verb
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
Kraft nehmen transitiv taqet kirin Verb
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
Rache nehmen transitiv tol girtin
Präsensstamm: gir, gr (Soranî)
Verb
darunter, drunter, unter di bin ... re / dePräposition
Anteil nehmen li ber ketin Verb
zur Seite nehmen transitiv xewle kirin
xewle kirin vtr
Verb
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
die großen Ferien tatîla mezin
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
andere [die anderen] yên din
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
in Empfang nehmen nayil
Die Sonne geht unter das Unheil aber bleibt
(S)
Hetaw dere qeza nareRedewendung
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
fig unter die Arme greifen / den Rücken stärken piştgirtin figVerb
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
in die Höhe ragen çengînVerb
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.08.2025 1:51:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken