Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
ugs umgangssprachlich jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv
kesekê/î xatir girtin Verb
▶ ▶ unter
bin Präposition
▶ ▶ Konjugieren nehmen transitiv Befehlsform, Imperativ: Nimm!
kaus kausativ standin standin stand(im,î,-,in,in,in) standi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Bistîne!
Präsensstamm: stîn;
Präsensbildung: di + stîn +Personalendung;
ez distînim;
tu distînî;
ew distîne;
em distînin;
hûn distînin;
ew distînin;
Verb
▶ ▶ Konjugieren nehmen transitiv
birdin (Soranî): brdn ausgesprochen Verb
▶ ▶ unter
li bin Präposition
▶ ▶ Konjugieren nehmen transitiv Beispiel: Konditional II
Ich würde genommen haben
Du würdest genommen haben
Er würde genommen haben
Sie würde genommen haben
Wir würden genommen haben
Ihr würdet genommen haben
Sie würden genommen haben
girtin Mînak: Konditional II
min dê girtiba
te dê girtiba
wî dê girtiba
wê dê girtiba
me dê girtiba
we dê girtiba
wan dê girtiba
Verb
▶ ▶ unter
nav Präposition
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
untergehen intransitiv
binav bûn Verb
unterordnen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin [vtr] Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
die Neidischste
ya çavreştir
mit sich nehmen
birin Verb
unterordnen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beiseite nehmen transitiv
xewle kirin xewle kirin vtr
Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
unter die Leute bringen ugs umgangssprachlich intransitiv
hatin der Verb
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
Kraft nehmen transitiv
taqet kirin Verb
in Augenschein nehmen
dîn lê bûn Verb
Rache nehmen transitiv
tol girtin Präsensstamm: gir, gr (Soranî)
Verb
darunter, drunter, unter
di bin ... re / de Präposition
Anteil nehmen
li ber ketin Verb
zur Seite nehmen transitiv
xewle kirin xewle kirin vtr
Verb
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
die großen Ferien
tatîla mezin
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
andere [die anderen]
yên din
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
in Empfang nehmen
nayil
Die Sonne geht unter das Unheil aber bleibt (S)
Hetaw dere qeza nare Redewendung
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
fig figürlich unter die Arme greifen / den Rücken stärken
piştgirtin fig figürlich Verb
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
in die Höhe ragen
çengîn Verb
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.08.2025 1:51:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12