Gerät zum Messen der Temperatur; Grammatik: das Thermometer, österreichisch, schweizerisch auch: der Thermometer; Genitiv: des Thermometers, Plural: die Thermometer
hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe)
ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen
ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt
in dieser Religion wird Alevi gleichgesetzt mit der Kraft des Feuers, das ist der Ursprung
Das Symbol des Lichtes, alle anderen Ableitungen und Herführungen sind irrelevant
Transgression: 1. Geografie Vordringen des Meeres über größere Gebiete des Festlands 2. Biologie das Auftreten von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen
lat. transgressio das Hinübergehen, zu: transgressum, 2. Partizip von: transgredi
"Im Kurdischen kann jedes intransitive Verb in ein transitives verwandelt werden.
Hierfür muss man lediglich die kausative Endung -andin an den Präsensstamm
des intransitiven Verbs anhängen. Im Präsens des transitiv umgeformten Verbs
kausatives Verb
normales Verb daweşîn (schütteln, intransitiv)
daweşîn = intransitiv
[hier, Präsensstamm: da...weşîn] [normaler Präsensstamm: da...weş]
kausatives Verb: daweşandin
Präsens: da + di + weşîn
ez dadiweşînim;
tu dadiweşînî
ew dadiweşîne;
em dadiweşînin;
hûn dadiweşînin;
ew dadiweşînin;
der Alte des Heiligtums, enstspricht dem "baba şêx", dem geistigen Führer der Religion bzw. der Scheichs in Lalîş, wo er einen besonderen Sitz innehält, der Aufseher der Koçeks und besondere Verpflichtungen beim Fest der Jesiden besitzt
Lampenschirm (Abatjour, veraltet, franz.: Lampenschirm): 1. Schirm über der oder um die Lampe (zum Abblenden des Lichts); weitere Definition von Abatjour: 2. Fenster mit abgeschrägter Neigung Kurzform: Schirm. [2. Lampenschirmgestell]; Türkçe: abajur
"Im Kurdischen kann jedes intransitive Verb in ein transitives Verb verwandelt werden.
Hierfür muss man lediglich die kausative Endung -andin an den Präsensstamm
des intransitiven Verbs anhängen. Im Präsens des transitiv umgeformten Verbs
wird zwischen Stamm und Personalendung ein -în eingefügt."
daweşîn = intransitiv
[hier, Präsensstamm: da...weşîn] [normaler Präsensstamm: da...weş]
kausatives Verb: daweşandin
Präsens: da + di + weşîn
ez dadiweşînim;
tu dadiweşînî
ew dadiweşîne;
em dadiweşînin;
hûn dadiweşînin;
ew dadiweşînin;
Präteritum/Perfekt: Im Kurdischen Personalpronomina müssen abgewandelt werden nach transitiv und in Klammern stehen die Personalendungen des Objektives (1.Pers.Ez. usw.), wenn das Verb von einem Objekt im Satz regiert wird.
Zenit: gedachter höchster Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über den Standpunkt des Beobachters
Horizont: Linie in der Ferne, an der sich Himmel und Erde scheinbar berühren.
Synonym:
das Gold des Horizonts {zer= gold immer wenn man vom Himmel spricht und den Sternen, der Sonne, dann gold nicht gelb}