pauker.at

Französisch German promenait son chien

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen promener son chien Verb
Zuchtrüde
m
chien étalon
m
zooloSubstantiv
Dekl. Wildhund -e
m

Hunde
chien sauvage
m
Substantiv
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
wiederum à son tourAdverb
umherschweifen lassen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener regard figVerb
sich ergeben irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
Dekl. Hund
m

Tiere
chien
m
Substantiv
umherführen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
herumschlendern, umherschlendern
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
herumlaufen irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
promenieren
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener fig, umgsp, allg, übertr.Verb
spazieren führen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener Verb
spazieren gehen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener se balader Verb
herumlatschen, umherlatschen
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener umgspVerb
umranken couvrir de son feuillage
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
Dekl. streunender Hund -e
m
chien errant
m
Substantiv
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Zwerghund
m

Hunde
chien nain
m
Substantiv
Promenadenmischung [scherzhaft, ugs}
f

Hund
chien bâtard
m
Substantiv
preiswert sein valoir son prix Verb
Dekl. Polizeihund -e
m

Hunde
chien policier
m
Substantiv
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
Dekl. Schäferhund -e
m

Hund
berge
f

chien
Substantiv
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
sein/ihr Bruder son frère
sein/ihr Vater son père
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
normal verlaufen suivre son cours Verb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Result is supplied without liability Generiert am 02.05.2024 19:10:19
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken