Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch bürgte für jmdn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Anspitzer - m
Anspitzer für Stifte
qalamdaian (Soranî)Substantiv
Dekl. Mutti fam -s f
Kurzform für Mutter
yadê famSubstantiv
Dekl. Anspitzer - m
Anspitzer für Bleistifte, Buntstifte
pênûstiraş
براية
Substantiv
Dekl. Sattel [für Pferde] Sättel m zin mf [Sing. Nom.: zin, Gen.-Akk.: zinî m, zinê f; Pl. Nom.: zin, Gen.-Akk.: zinan] zinSubstantiv
Dekl. Kanzerologe -n m
Facharzt für Kanzerologie
Dekl. kanserolog an qanserolog kanserolog[an] {an jî} qanserolog[an] m Substantiv
für jmdn/etwas bürgen transitiv
für jmdn bürgenbürgte für jmdnhat für jmdn gebürgt
bo kesekî/tiştekî barmî tekirin
bo kesekî barmî tekirinbo kesekî barmî tekir(im,î,-,in,in,in)bo kesekî barmî tekirî
Verb
Dekl. Mitgift alt -en f
(veraltend für Aussteuer, Mitgabe)
qeleng mSubstantiv
Dekl. (Messer-)Scheide Scheiden f
(Gegenstand, Aufbewahrung für Messer,etc.)
qilif mSubstantiv
Dekl. alt Mythe -n f
alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
Dekl. Trafo -s m
Trafo {lat.-nlat.}: Kurzwort für Transformator
Dekl. trafo - m
trafo {lat.-nlat.}: Kurtebêja transformator
Substantiv
Dekl. fam Schnur -en f
Bezeichnung im Deutschen für Schwiegertochter
fam bûkSubstantiv
Dekl. Tante; Schwester (Anredeform für Vatersschwester) -n f
Tante väterlicherseits
fam met KurmancîSubstantiv
Dekl. Turban -e m
Kopfbedeckung für Frauen, Turban
mêzer (Soranî): mezar ausgesprochen m
(Soranî)
Substantiv
Dekl. Schnupfen Schnupfen m
steht für Erkältung in Sorani im Allgemeinen
helamet (Soranî: halamat ausgesprochen; eigentlich wenn man niest)Substantiv
Dekl. Umschlag Umschläge m
für Dokumente und dergleichen
zerfSubstantiv
Dekl. Hure -n f
~, Loch für einen Zapfen, Schwanz, Weib
dêl fSubstantiv
Dekl. Interesse -n n
[lat.] Interesse an, für etwas haben
hewas
~, perjewendî, bal
Substantiv
bürgen transitiv
bürgen bürgtehat gebürgt
barmîtekirin
barmîtekirin barmîtekir(im,î,-,in,in,in)barmîtekirî
Verb
Dekl. Rezept -e n
hier: Rezept für die Medikamentenabholung
raçati dktor (Soranî)Substantiv
für ji boPräposition
für ji bonaPräposition
Dekl. Talk engl. ugs. -s m
ugs. für Unterhaltung; Plauderei; (öffentliches) Gesprächs
Dekl. talk engl. ugs. m engl.Substantiv
für ji boPräposition
Dekl. Bastard -e m
[franz.](veraltet für uneheliches Kind)
bêjîSubstantiv
jmdn auslaugen transitiv
laugte jmdn aushat jmdn ausgelaugt
Synonym:auszehren, auslaugen, erschöpfen, ermatten, erlahmen [Zustand müde, schwach, erschöpft]
kaus kesekî betilandin
kesekî betilandin kesekî betiland(im,î,-,in,in,in)... betilandî;
Synonym:{kaus} betilandin [vtr]
Verb
Dekl. Rad Räder n
Kurzwort für Fahrrad, fahrbarer Untersatz
vêlosîpêd -an
Ezafe: - ê (f) - î (m)
Substantiv
wegen für ji bona
gegen; für seva
Dekl. Duett -e n
(ital.) (Musikstück für zwei Stimmen)
gorani dutip (Soranî)Substantiv
sorgen für transitiv
sorgte für(hat) gesorgt für
kaus tefekûr kişandin [trans.]
tefekûr kişandintefekûr kişand,(im,î,-,in,in,in)tefekûr kişandî

kausatives Verb
Verb
für
wegen
sebaPräposition
Dekl. Sound -s m
charakteristischer Klang für einen Musiker, charakteristische Klangfarbe
ahengmusikSubstantiv
Schritt für Schritt gav bi gav
Dekl. Brombeere -n f
allgemein für sämtliche Beeren aus dem Wald
tûtirk (Soranî): tutrk ausgesprochen fSubstantiv
Dekl. Olympia gehoben n
Olympia (gehoben für Olympische Spiele)
olympiya
Olympiya (leyzikên olympiyayê)
Substantiv
für wen ji bo
bedeppert ugs. für ratlos bêşîretAdjektiv
Dekl. Hingang [geh. für Tod, Sterben] m mirin fSubstantiv
sich halten für intransitiv reflexiv
hielt sich fürhat sich gehalten für
hesibîn [refl.]
hesibînhesibî(m,-,-,n,n,n)hesib(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
(sich) bedanken für transitiv reflexiv
(sich) bedankenbedankte (sich)(hat) (sich) bedankt
(xwe) sipaslêkirin
sipaslêkirinsipaslêkir(im,î,-,in,in,in)sipaslêkirî
Verb
beiseits süddt./westdt. für beiseite xewle
Dekl. Makel -- m
(geh. für Schande, Fleck, Fehler)
kêmanî fSubstantiv
Dekl. Liebe -n f
Liebe auch Bluff, Schwindel, Schwindelei, Pluralbildung: Lieben (ugs. für Liebschaften
eigentlich mit 2 Doppelbuchstaben geschrieben, da es aber in Kurmancî nicht zulässig ist bitte weglassen
hub f
hub (f), hub (Adj) hub (mf)
hub(b)
Substantiv
Dekl. Frust ugs [ugs. für Frustration, f] -- m xetmandin fSubstantiv
jmdn brauchen
jmdn brauchenbrauchte jmdnjmdn gebraucht
momtacî yekî bûn
momtacî yekî bmomtacî yekî bû
Verb
jmdn amüsieren transitiv
jmdn amüsierenamüsierte jmdnjmdn amüsiert
kêfa kesekî kirin
kêfa kesekî kir(im,î,-,in,in,in)kêfa kesekî kirî
Verb
jmdn erfreuen transitiv
jmdn erfreuenerfreute jmdnjmdn erfreut
kêfa kesekî kirin
kêfa kesekî kir(im,î,-,in,in,in)kêfa kesekî kirî
Verb
jmdn belustigen transitiv
jmdn belustigenbelustigte jmdnjmdn belustigt
kêfa kesekî kirin
kêfa kesekî kir(im,î,-,in,in,in)kêfa kesekî kirî
Verb
vertreten transitiv
vertrat(hat) vertreten

jmdn. vertreten
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
jmdn brauchen
jmdn brauchenbrauchte jmdnjmdn gebraucht
mohtacî yekî bûn
mohtacî yekî bmohtacî yekî bû
Verb
jmdn verdächtigen transitiv
jmdn verdächtigenundefinedverdächtigte jmdn
şik birin ser yekî
şik bir ser yekî
Verb
Liebhaberei für f
~, Lust zu
ogita
ogita (adv)
Substantiv
für
~, um, wegen, zu
jibonaPräposition
für sich
~, für sich selbst, vor
ji ber xwe veAdjektiv, Adverb
Akku m
Akku: Kurzform für Akkumulator
akû f
Akû: Kurtebêja akûmulatorê
Substantiv
ehedem (geh. für vormals) (di) berê deKonjunktion
Dekl. Gras Gräser n
allgemein im Kurdischen auch für Pflanze; Türkisch: ot
giya (Soranî): ausgesprochen gia f
Tirkî: ot
Substantiv
dortseits Amtssprache
dortseits für dort, von dort
ber, li derê
ber, berjêr
Adjektiv
Dekl. Gendarm -en m
[franz.] veraltend im Deutschen für Polizist siehe Eintrag zevtçî
zevtkar
mf
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.07.2020 14:30:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken