Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch sorgte für - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Anspitzer - m
Anspitzer für Stifte
qalamdaian (Soranî)Substantiv
Deklinieren Mutti fam -s f
Kurzform für Mutter
yadê famSubstantiv
Deklinieren Sattel [für Pferde] Sättel m zin mf [Sing. Nom.: zin, Gen.-Akk.: zinî m, zinê f; Pl. Nom.: zin, Gen.-Akk.: zinan] zinSubstantiv
Deklinieren Kanzerologe -n m
Facharzt für Kanzerologie
Deklinieren kanserolog an qanserolog kanserolog[an] {an jî} qanserolog[an] m Substantiv
Deklinieren Anspitzer - m
Anspitzer für Bleistifte, Buntstifte
pênûstiraş
براية
Substantiv
Deklinieren (Messer-)Scheide Scheiden f
(Gegenstand, Aufbewahrung für Messer,etc.)
qilif mSubstantiv
Deklinieren Mitgift alt -en f
(veraltend für Aussteuer, Mitgabe)
qeleng mSubstantiv
Deklinieren Trafo -s m
Trafo {lat.-nlat.}: Kurzwort für Transformator
Deklinieren trafo - m
trafo {lat.-nlat.}: Kurtebêja transformator
Substantiv
Deklinieren alt Mythe -n f
alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
Deklinieren fam Schnur -en f
Bezeichnung im Deutschen für Schwiegertochter
fam bûkSubstantiv
Deklinieren Turban -e m
Kopfbedeckung für Frauen, Turban
mêzer (Soranî): mezar ausgesprochen m
(Soranî)
Substantiv
Deklinieren Tante; Schwester (Anredeform für Vatersschwester) -n f
Tante väterlicherseits
fam met KurmancîSubstantiv
sorgen für transitiv
sorgte für(hat) gesorgt für
kaus tefekûr kişandin [trans.]
tefekûr kişandintefekûr kişand,(im,î,-,in,in,in)tefekûr kişandî

kausatives Verb
Verb
Deklinieren Schnupfen Schnupfen m
steht für Erkältung in Sorani im Allgemeinen
helamet (Soranî: halamat ausgesprochen; eigentlich wenn man niest)Substantiv
für ji bonaPräposition
Deklinieren Interesse -n n
[lat.] Interesse an, für etwas haben
hewas
~, perjewendî, bal
Substantiv
für ji boPräposition
Deklinieren Talk engl. ugs. -s m
ugs. für Unterhaltung; Plauderei; (öffentliches) Gesprächs
Deklinieren talk engl. ugs. m engl.Substantiv
Deklinieren Hure -n f
~, Loch für einen Zapfen, Schwanz, Weib
dêl fSubstantiv
Deklinieren Umschlag Umschläge m
für Dokumente und dergleichen
zerfSubstantiv
für ji boPräposition
Deklinieren Rezept -e n
hier: Rezept für die Medikamentenabholung
raçati dktor (Soranî)Substantiv
Deklinieren Bastard -e m
[franz.](veraltet für uneheliches Kind)
bêjîSubstantiv
Deklinieren Sound -s m
charakteristischer Klang für einen Musiker, charakteristische Klangfarbe
ahengmusikSubstantiv
für
wegen
sebaPräposition
gegen; für seva
Schritt für Schritt gav bi gav
Deklinieren Rad Räder n
Kurzwort für Fahrrad, fahrbarer Untersatz
vêlosîpêd -an
Ezafe: - ê (f) - î (m)
Substantiv
wegen für ji bona
Deklinieren Brombeere -n f
allgemein für sämtliche Beeren aus dem Wald
tûtirk (Soranî): tutrk ausgesprochen fSubstantiv
Deklinieren Duett -e n
(ital.) (Musikstück für zwei Stimmen)
gorani dutip (Soranî)Substantiv
Deklinieren Olympia gehoben n
Olympia (gehoben für Olympische Spiele)
olympiya
Olympiya (leyzikên olympiyayê)
Substantiv
für wen ji bo
Deklinieren Hingang [geh. für Tod, Sterben] m mirin fSubstantiv
Deklinieren Makel -- m
(geh. für Schande, Fleck, Fehler)
kêmanî fSubstantiv
beiseits süddt./westdt. für beiseite xewle
Deklinieren Frust ugs [ugs. für Frustration, f] -- m xetmandin fSubstantiv
für jmdn/etwas bürgen transitiv
für jmdn bürgenbürgte für jmdnhat für jmdn gebürgt
bo kesekî/tiştekî barmî tekirin
bo kesekî barmî tekirinbo kesekî barmî tekir(im,î,-,in,in,in)bo kesekî barmî tekirî
Verb
bedeppert ugs. für ratlos bêşîretAdjektiv
(sich) bedanken für transitiv reflexiv
(sich) bedankenbedankte (sich)(hat) (sich) bedankt
(xwe) sipaslêkirin
sipaslêkirinsipaslêkir(im,î,-,in,in,in)sipaslêkirî
Verb
Deklinieren Liebe -n f
Liebe auch Bluff, Schwindel, Schwindelei, Pluralbildung: Lieben (ugs. für Liebschaften
eigentlich mit 2 Doppelbuchstaben geschrieben, da es aber in Kurmancî nicht zulässig ist bitte weglassen
hub f
hub (f), hub (Adj) hub (mf)
hub(b)
Substantiv
sich halten für intransitiv reflexiv
hielt sich fürhat sich gehalten für
hesibîn [refl.]
hesibînhesibî(m,-,-,n,n,n)hesib(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
Deklinieren Gendarm -en m
[franz.] veraltend im Deutschen für Polizist siehe Eintrag zevtçî
zevtkar
mf
Substantiv
dortseits Amtssprache
dortseits für dort, von dort
ber, li derê
ber, berjêr
Adjektiv
Akku m
Akku: Kurzform für Akkumulator
akû f
Akû: Kurtebêja akûmulatorê
Substantiv
ehedem (geh. für vormals) (di) berê deKonjunktion
Deklinieren Kichererbse f
Kichererbse auch ugs. für Leute, die sehr viel und gerne lachen
noqitSubstantiv
Deklinieren Sonnenschein -- m
auch familiär für "geliebtes Kind"
hetavSubstantiv
für sich
~, für sich selbst, vor
ji ber xwe veAdjektiv, Adverb
Danke für eure Gastfreundschaft. Sipas dikim ji bo mêvanperwerîya we.
Liebhaberei für f
~, Lust zu
ogita
ogita (adv)
Substantiv
für
~, um, wegen, zu
jibonaPräposition
Danke für deine Gastfreundschaft. Sipas dikim ji bo mêvanperwerîya te.
Deklinieren Gras Gräser n
allgemein im Kurdischen auch für Pflanze; Türkisch: ot
giya (Soranî): ausgesprochen gia f
Tirkî: ot
Substantiv
Deklinieren Entlass [süddt. in Zusammensetzung für Entlassungs... z. B. Entlassfeier] f berdandin fSubstantiv
Deklinieren Kordel -n f
Kordel = werîs, die anderen dt. Nomen gelten hier als Synonym für werîs
werîs mSubstantiv
tumb scherzhaft
tumb >altertümlich scherzhaft für einfältig>
rêzeAdjektiv
für, um zu
unechte Präposition
ji bonaPräposition
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 6:36:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon