Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stehen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stehen être deboutVerb
stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
stehen, stagnieren stagner
Schlange stehen faire la file
unentschieden stehen être à égalité
stehen bleiben s'arrêter
Bleib stehen! Arrête-toi!
Schulter an Schulter stehen se serrer les coudes
in Blüte stehen être en fleur
im Wege stehen faire obstacle
allein da stehen se retrouver seul-e
*auf etw.stehen aimer qc, adorer qc
auf jemanden stehen kiffer qn
zwischen etw. stehen etre pris
gut stehen [Kleidung] aller bien
unter Naturschutz stehen être protégé(e)
(am Schalter) Schlange stehen faire la queue (au guichet)
im Stehen essen
Essen
manger sur le pouce
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes
nahe beieinander sein (/ stehen) être proche
unter Stress stehen
Gefühle
être pressé
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes
unter Spannung stehen
Gefühle
être sous tension
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite]
auf du und du stehen être à tu et à toi
Die Massnahmen in diesem Bereich stehen jedoch noch am Anfang.www.admin.ch Toutefois, les mesures dans ce domaine en sont à leurs débuts.www.admin.ch
in Verbindung (/ Kontakt) stehen mit
Kontakt
être en contact avec
in Kreide stehen
Geld, Finanzen
avoir une ardoise f/ugs, avoir des dettes
in der Startelf stehen
Fußball
être titulaire football
in der Anfangsformation stehen
Fußball
être titulaire football
unter jemandes Pantoffel (/ Fuchtel) stehen être sous la férule de qn
Wir stehen früh auf.
(aufstehen)
Nous nous levons tôt.
gut stehen, kleiden, sich ziemen seoir
mit jdm in Verhandlung stehen être en pourparlers avec qn
in jds Belieben stehen
Handeln
dépendre du bon plaisir de qn
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
in keinem Zusammenhang mit etwas stehen être sans lien avec qc
sich mit jdm gut stehen
Zwischenmenschliches
être bien (/ en bons termes) avec qn
sich schlecht stehen mit jdm
Konflikt
ne pas être en bons termes avec qnRedewendung
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis
Les choses en sont là.
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
Die Hausaufgaben stehen an der Tafel.
Schule
Les devoirs sont écrits au tableau.
mit jdm in Verbindung stehen
Kontakt, Beziehung
être en relation(s) avec qn
sehr beliebt sein, hoch im Kurs stehen ugs être très en vogue
Dabei stehen einem die Haare zu Berge.
Reaktion
Cela (vous) fait dresser les cheveux sur la tête.
mit jemandem gut (/ auf gutem Fuß) stehen
Beziehung
être en bons termes avec qn
Das wird dich teuer zu stehen kommen!
Warnung
Tu vas le payer cher !
selbstständig sein; auf den eigenen Beinen stehen
Lebensweise
voler de ses propres ailes
Also, wo bin ich gerade stehen geblieben?
Konversation
Alors, en étais-je ?
Da stehen einem die Haare zu Berge.
Reaktion
Cela (vous) fait dresser les cheveux sur la tête.Redewendung
Im Fokus stehen Berufsfelder mit starken Anzeichen von Fachkräftemangel.www.admin.ch L’accent repose sur les champs professionnels à forts signaux de pénurie de personnel qualifié.www.admin.ch
Er hat alles stehen- und liegengelassen.
Handlung / (stehenlassen, liegenlassen)
Il a tout laissé en plan.
bei jemandem mit etwas in der Kreide stehen ugs
Finanzen
avoir une ardoise de qc chez quelqu'un fam
Im Mittelpunkt stehen die notwendigen Sofortmassnahmen öffentlicher und privater Akteure für eine beschleunigte Markteinführung.www.forum-elektromobilitaet.ch Il s'agit notamment des mesures qui doivent être prises immédiatement par les acteurs publics et privés pour accélérer la commercialisation.www.forum-elektromobilitaet.ch
Im Vordergrund der Gespräche stehen Möglichkeiten zu multilateralen Kooperationsprojekten im Rüstungsbereich sowie bilaterale Treffen mit Amtskollegen.www.admin.ch Les entretiens portent principalement sur les possibilités de coopérations multilatérales dans le cadre de projets, et le programme comporte aussi des rencontres bilatérales entre homologues.www.admin.ch
Die jungen Erwachsenen stehen heute in einem sich akzentuierenden Spannungsfeld zwischen dem Wunsch nach Selbstverwirklichung und dem Festhalten an traditionellen institutionalisierten Strukturen und Rollenbildern.www.admin.ch Les jeunes adultes sont de plus en plus écartelés aujourd’hui entre le désir de réalisation personnelle et l’attachement à des structures et des rôles traditionnels.www.admin.ch
Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2018 21:09:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon