pauker.at

Portugiesisch Deutsch stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Pate stehen bei apadrinhar
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
zur Verfügung stehen existir
unterliegen, stehen unter ser passível de
zum Stehen bringen paralisar
stehen está em Verb
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
im Programm n stehen programado
(j-m) nicht stehen ficar mal a
in Flammen f, pl stehen estar em chamas f, plRedewendung
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
(j-m) gut stehen vir bem a (alg.)
(j-m:) gut stehen assentar bem
in Geschäftsverbindung f stehen mit ter transacções f, pl com (Por)
in Geschäftsverbindung f stehen mit ter transações f, pl com (Bra)
bleiben, stehen bleiben demorar-se
stehen bleiben deter-se
stehen bleiben ficar parado
nahe stehen (j-m:) ser (amigo) íntimo de
rechts stehen ser das direitas
dazwischen stehen ficar entre
stehen bleiben especar, especar-se
davor stehen ort estar diante, estar em frenteort
stehen bleiben estacionar
stehen bleiben ficar de
m
Substantiv
stehen (bleiben) estar parado
stehen bleiben paralisar
stehen bleiben parar, ficar parado
Posten stehen estar de sentinela
stehen in constar de
nahe stehen fig simpatizar (com)fig
abseits stehen fig estar no tinteiro
m
figSubstantiv
stehen bleiben ficar em
m
Substantiv
geschrieben stehen ser escrito
(Neuigkeit:) stehen virVerb
nicht passen, im Widerspruch m stehen desdizer
Mir stehen die Haare zu Berge.
Reaktion
Fico de cabelo em pé. (Bra)Redewendung
(Kleidung:) j-m gut stehen ficar bem a, (bras:) ficar bem em
(Preis, Kurs etc.:) stehen auf etwa ... andar em
(Preis, Kurs etc.:) stehen auf etwa ... andar por
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
im direkten Verhältnis n stehen zu math estar na razão f direta demath
stehen, stillstehen, (stehen) bleiben quedar
fig nahe stehen estar pegadofig
unter Schock stehen estar em estado de choque
sport abseits stehen estar impedido m, estar impedida f adj (Bra)sport
im Schach stehen
Schach
estar em xeque-mate
stehen auf (Dat.) descansar em
Schmiere stehen ugs fazer a pala f ugs
in Verbindung stehen comunicar
in Briefwechsel stehen corresponder-se
stehen, stillstehen, (stehen) bleiben quedar-se
im Mittelpunkt stehen estar em foco
unter Beobachtung stehen
Behandlung, Polizei
estar sob observação
stehen lassen, liegen lassen deixarVerb
im Hintergrund stehen estar em segundo planoRedewendung
sport abseits stehen estar fora de jogo m (Por)sport
stehen bleiben, zurückbleiben ficar-se
davor stehen zu estar em vésperas f, pl de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 8:29:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken