Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
legen
mettre Verb
legen, stellen, setzen
mettre Verbe irrégulier
Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Fliesen legen
poser du carrelage Verb
die Karten legen
tirer les cartes Verb
stehen, legen neben voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Conjuguer voisiner avec Verb
Nachdruck auf etwas legen
insister sur qc Verb
einen Brand legen
mettre le feu Verb
setzen, legen, stellen; anziehen
mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
in Locken legen Haare
boucler cheveux
Verb
Wert auf etw. legen
tenir à qc Verb
Wert auf jmdn. legen
tenir à qn Verb
in sich zusammensinken, sich setzen, sich legen
se tasser
Wert darauf legen, dass
tenir à ce que Verb
Fleisch auf den Grill legen Zubereitung
mettre de la viande à griller
an den Tag legen
faire preuve de Verb
ad(e)lig, edel, edelmütig
noble
auf die Seite legen
mettre de côté Verb
Dekl. Terminus ad quem und Terminus ante quem Termini ante quos m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
terminus ad quem et terminus ante quem {m}: I. Terminus ad quem und Terminus ante quem / Zeitpunkt, bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss;
terminus ad quem et terminus ante quem termini ante quos m
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , lat. lateinisch , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
darauf Wert legen etw. zu tun
tenir à faire qc.
den Finger in die Wunde legen
mettre le doigt sur la plaie
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
ein besonderes Augenmerk n neutrum legen auf
mettre un soin m maskulinum particulier à
sich ins Zeug legen für ...
se mettre en quatre pour ... Verb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
imputer qc à qn Verb
sich mit den Kleidern ins Bett legen
se coucher tout habillé
etw unter den Weihnachtsbaum legen Weihnachten , Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
In Schutt und Asche legen, einäschern, niederbrennen
réduire, mettre en cendres
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen. Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
die Hand ins Feuer legen
mettre sa main au feu Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
Konjugieren legen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen
faire grand cas de qc Verb
fundamentieren fondamenter {Verb}: I. fundamentieren / ein Fundament legen; gründen;
fondamenter Verb
die Hände in den Schoß legen
rester les bras croisés Verb
die Hände in den Schoß legen
(se) croiser les bras fig figürlich , übertr. übertragen Verb
quartieren cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner milit Militär Verb
Restitutio ad integrum oder Restitutio in integrum f
restitutio ad integrum {f}: I. Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} {Rechtswort} / Wiedereinsetzung in den vorigen Stand; gerichtliche Aufhebung einer zum Nachteil des Betroffenen erfolgten Entscheidung aus Gründen der Billigkeit; II. {Medizin} Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} / völlige Wiederherstellung der normalen Körperfunktionen nach einer überstandenen Krankheit oder Verletzung;
restitutio ad integrum ou restitutio in integrum f
mediz Medizin , jur Jura , Rechtsw. Rechtswort Substantiv
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv
se mettre au soleil Verb
Truppen unterbringen cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner milit Militär Verb
kantonieren cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner milit Militär Verb
ad acta legen classer {Verb}: I. klassifizieren / einordnen, einteilen, in Klassen einteilen, klassieren, zuordnen; II. {actes, dossiers} ablegen; III. {affaire} ad acta legen; IV. {ugs.} (jmd. oder etw.} abstempeln, geringschätzig / abschätzig beurteilen; V. {Bergmannssprache} klassieren / Fördergut nach der Größe aussortieren;
classer Verb
in Standorte legen irreg. cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner milit Militär Verb
seinen Stimmzettel in die Urne legen seine Stimme beerdigen / zu Grabe tragen
mettre son bulletin de vote dans l'urne polit Politik , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Agenda Agenda Verb
Konjugieren treiben irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
sich senken tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser Verb
wieder in Ordnung kommen irreg. tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser umgsp Umgangssprache Verb
feststampfen tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
tasser Verb
umlegen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
vorliebnehmen mit irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
se rabattre sur Verb
die Probleme ansprechen mettre les problèmes sur le tapis {verbe}: I. {fig., übertragen} die Probleme ansprechen, die Probleme auf den Tisch legen;
mettre les problèmes sur le tapis fig figürlich , übertr. übertragen Verb
wieder in Ordnung bringen irreg. tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
herunterklappen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
umschlagen irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
zurückgreifen auf irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
se rabattre sur Verb
zur Last legen imputer {Verb}: I. {alt} imputieren / ungerechtfertigt beschuldigen; (ungerechtfertigt) anlasten; ungerechtfertigtes zuschreiben; II. {allg.}, ankreiden / anrechnen; {Handel} anrechnen, aufrechnen, belasten;
imputer Verb
sich legen / setzen / geben tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
Das Legen eines Venen- oder Blasenkatheters, das Einsetzen einer Prothese sowie eine künstliche Beatmung können zu einer Infektion führen. www.admin.ch
La pose d’un cathéter veineux, d’un cathéter urinaire ou encore d’une prothèse ainsi que le recours à la ventilation artificielle peuvent provoquer une infection. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 9:31:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2