| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| heruntergefallen, herunter gefallen | écroulé,e | ||||
| etw. herunterholen transitiv | descendre qc [auxiliaire: avoir] | Verb | |||
| ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen | tirer | ||||
|
herunterklappen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit; | rabattre | Verb | |||
|
(herunter-)fallen irreg. retomber {Verb}: I. wieder (hinunter)fallen; II. {cheveux, rideau} (herunter-)fallen; | retomber | Verb | |||
|
wieder herunterkommen irreg. intransitiv redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen; | redescendre | Verb | |||
|
wieder heruntersteigen irreg. redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen, wieder heruntergehen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen; | redescendre | Verb | |||
|
wieder herunterholen redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen, wieder heruntergehen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen; | redescendre | Verb | |||
|
wieder herunterfahren irreg. redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen, wieder heruntergehen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen; | redescendre | Verb | |||
|
herunterdrücken abaisser {Verb transitiv}: I. abaissieren / senken, herunterlassen, herabsetzen, herunterdrücken; II. abaissieren / niederlassen, niedriger stellen; III. erniedrigen, herabsetzen; IV. auswalzen, ausrollen; | abaisser | Verb | |||
|
klappen, hinhauen ugs. réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen; | réussir | Verb | |||
|
herunterstufen dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | Verb | |||
|
herunterbeten égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
|
wieder (hinunter)fallen retomber {Verb}: I. wieder (hinunter)fallen; II. {cheveux, rideau} (herunter-)fallen; | retomber | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 14:10:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch klappte herunter
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken