pauker.at

Französisch Deutsch Leitungen legen / verlegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
legen mettreVerb
legen, stellen, setzen mettre
Verbe irrégulier
Verb
verlegen embarrassé m, embarrasséeAdjektiv
verlegen gêné m, gênée fAdjektiv
verlegen confus, -eAdjektiv
verlegen paumer
familier
umgspVerb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
verlegen lächeln avoir un sourire embarrassé
verlegen (sein) (être) embarrassé,e
herausgeben, verlegen éditer
die Karten legen tirer les cartes Verb
Fliesen verlegen carreler Verb
stehen, legen neben
voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
setzen, legen, stellen; anziehen mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
Nachdruck auf etwas legen insister sur qc Verb
Er/Sie wird verlegen.
Reaktion
L'embarras le/la gagne.
einen Brand legen mettre le feu Verb
verlegen sein
Gefühle, Reaktion
être gêné(e)Verb
versetzen, verlegen transférer Verb
verwirren, irreleiten; (etw) verlegen égarer (qc)
Fleisch auf den Grill legen
Zubereitung
mettre de la viande à griller
verlegen machen, in Verlegenheit bringen
Gefühle
gênerVerb
in sich zusammensinken, sich setzen, sich legen se tasser
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
an den Tag legen faire preuve de Verb
Wert darauf legen, dass tenir à ce que Verb
in Locken legen
Haare
boucler
cheveux
Verb
Wert auf jmdn. legen tenir à qn Verb
Wert auf etw. legen tenir à qc Verb
einen Teppichboden verlegen lassen
Dekor
faire mettre une moquetteVerb
Verlegung f, Verlegen n [Bodenkomponenten] pose
f
Substantiv
den Finger in die Wunde legen mettre le doigt sur la plaie
ein besonderes Augenmerk n legen auf mettre un soin m particulier à
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
darauf Wert legen etw. zu tun tenir à faire qc.
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen imputer qc à qn Verb
verlegen
gêné {m}, gênée {f}: I. verlegen;
gêné(e)Adjektiv
sich mit den Kleidern ins Bett legen se coucher tout habillé
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
etw unter den Weihnachtsbaum legen
Weihnachten, Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
In Schutt und Asche legen, einäschern, niederbrennen réduire, mettre en cendres
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
fundamentieren
fondamenter {Verb}: I. fundamentieren / ein Fundament legen; gründen;
fondamenter Verb
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
die Hände in den Schoß legen (se) croiser les bras fig, übertr.Verb
quartieren
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
kantonieren
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
Truppen unterbringen
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv se mettre au soleilVerb
in Standorte legen irreg.
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
seinen Stimmzettel in die Urne legen
seine Stimme beerdigen / zu Grabe tragen
mettre son bulletin de vote dans l'urne polit, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., AgendaVerb
sich senken
tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser Verb
Konjugieren treiben irreg.
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 14:35:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken