Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Leitungen legen / verlegen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
legte(hat) gelegt

Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Leitung f
Management
management mSubstantivEN
Dekl. zeitweise vermietete Leitung -en f circuit téléphonique loué à temps partiel mtechnSubstantiv
legen Konjugieren mettreVerb
verlegen embarrassé m, embarrasséeAdjektiv
verlegen gêné m, gênée fAdjektiv
legen, stellen, setzen mettre
mettre

Verbe irrégulier
Verb
Leitungen (ver-)legen
Leitungen legen / verlegenlegte / verlegte Leitungen(hat) Leitungen gelegt / verlegt
câbler
câblaitcâblé(e)
Verb
an den Tag legen
Verhalten
Konjugieren faire preuve de qc
mettre
Verb
verlegen (sein) (être) embarrassé,e
verlegen lächeln avoir un sourire embarrassé
herausgeben, verlegen éditer
Fliesen legen poser du carrelage
Verlegung f, Verlegen n [Bodenkomponenten] pose fSubstantiv
einen Brand legen mettre le feu
die Karten legen
legte die Karten(hat) die Karten gelegt
Konjugieren tirer les cartes
tirertiraittiré(e)
Verb
stehen, legen neben
stehen, liegen nebenstand, lag neben(hat) gestanden, gelegen neben

voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec
voisinervoisinaitvoisiné(e)
Verb
Nachdruck auf etwas legen
legte Nachdruck auf etwas(hat) Nachdruck auf etwas gelegt
insister sur qc
insister insistaitinsisté(e)
Verb
setzen, legen, stellen; anziehen mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
versetzen, verlegen
versetzte, verlegte(hat) versetzt, verlegt
transférer
transféré(e)
Verb
verlegen
gêné {m}, gênée {f}: I. verlegen;
gêné(e)Adjektiv
verlegen sein
war verlegen(ist) verlegen gewesen

Gefühle, Reaktion
être gêné(e)Verb
verwirren, irreleiten; (etw) verlegen égarer (qc)
ein besonderes Augenmerk n legen auf mettre un soin m particulier à
an den Tag legen
legte an den Tag(hat) an den Tag gelegt
Konjugieren faire preuve de
fairefaitfait
Verb
Er/Sie wird verlegen.
Reaktion
L'embarras le/la gagne.
Wert darauf legen, dass
legte Wert darauf, dass(hat) Wert darauf gelegen, dass
tenir à ce que
tenu(e) à ce que
Verb
in sich zusammensinken, sich setzen, sich legen se tasser
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu
einen Teppichboden verlegen lassen
ließ einen Teppichboden verlegen(hat) einen Teppichboden verlegen lassen

Dekor
faire mettre une moquetteVerb
auf die Seite legen
legte auf die Seite(hat) auf die Seite gelegt
mettre de côtéVerb
Wert auf jmdn. legen
legte Wert auf jmdn.(hat) Wert auf jmdn. gelegt
tenir à qn
tenu(e) à qn
Verb
Wert auf etw. legen
legte auf etw. Wert(hat) Wert auf etw. gelegen
tenir à qc
tenu(e) à qc
Verb
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ...
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
... zur Last legenlegte ... zur Last(hat) ... zur Last gelegt
imputer qc à qn
imputait qc à qnimputé(e) qc à qn
Verb
darauf Wert legen etw. zu tun tenir à faire qc.
etw. an den Tag legen
legte etw. an den Tag(hat) etw. an den Tag gelegt
Konjugieren faire preuve de qc
fairefaitfait
Verb
Fleisch auf den Grill legen
Zubereitung
mettre de la viande à griller
den Finger in die Wunde legen mettre le doigt sur la plaie
verlegen machen, in Verlegenheit bringen
Gefühle
gênerVerb
In Schutt und Asche legen, einäschern, niederbrennen réduire, mettre en cendres
sich mit den Kleidern ins Bett legen se coucher tout habillé
Konjugieren legen
legte(hat) gelegt

rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre
rabattaitrabattu(e)
Verb
fundamentieren
fundamentierte(hat) fundamentiert

fondamenter {Verb}: I. fundamentieren / ein Fundament legen; gründen;
fondamenter
fondamentaitfondamenté(e)
Verb
etw unter den Weihnachtsbaum legen
Weihnachten, Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
seinen Stimmzettel in die Urne legen
Wahlen
metter son bulletin de vote dans l'urne
die Hände in den Schoß legen
legte die Hände in den Schoß(hat) die Hände in den Schoß gelegt
(se) croiser les bras
se croiser les brasse croisait les brasse croisé(e) les bras
fig, übertr.Verb
die Hände in den Schoß legen
legte die Hände in den Schoß(hat) die Hände in den Schoß gelegt
rester les bras croisés
restait les bras croisésresté(e) les bras croisés
Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Das Legen eines Venen- oder Blasenkatheters, das Einsetzen einer Prothese sowie eine künstliche Beatmung können zu einer Infektion führen.www.admin.ch La pose d’un cathéter veineux, d’un cathéter urinaire ou encore d’une prothèse ainsi que le recours à la ventilation artificielle peuvent provoquer une infection.www.admin.ch
quartieren
quartiertequartiert

cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner
cantonnaicantonné(e)
militVerb
kantonieren
kantonierte(hat) kantoniert

cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
Truppen unterbringen
unterbringenbrachte unteruntergebracht

cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv
sich in die Sonne setzensetzte, lag, begab sich in ...(hat) sich ... gesetzt, gelegen, begeben
se mettre au soleilVerb
in Standorte legen irreg.
in Standorte legenlag in Standortenin Standorte gelegen

cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
Zu Studiumsbeginn legen die Master-Studierenden mit ihrem Advisor meist ein in der Forschung aktiver Dozent die zu besuchenden Theorie- und Kontextmodule fest.www.spirit.bfh.ch Au début des études, les étudiant-e-s de master fixent avec leur Advisor généralement un enseignant impliqué dans la recherche les modules théoriques et de savoirs contextuels.www.spirit.bfh.ch
Konjugieren treiben irreg.
treibentriebgetrieben

rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre
rabattaitrabattu(e)
Verb
sich senken
senkte sich(hat) sich gesenkt

tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser
se tassaitse tassé(e)
Verb
wieder in Ordnung kommen irreg.
wieder in Ordnung kommenkam wieder in Ordnung(ist) wieder in Ordnung gekommen

tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser
se tasser se tassaitse tassé(e)
umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2021 8:37:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken