Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Logik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Philosophie
logique f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
münden in
déboucher dans
in Anbetracht
vu Präposition
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
in Originalfassung
en version originale Adverb
dazu bringen
pousser à
in Kürze
rapidement Adverb
nett sein, in Ordnung sein
être chic
sich in Sicherheit bringen (vor)
se mettre à l'abri (de)
wieder in Schwung bringen irreg.
donner la pêche Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in Mode sein
être à la mode
in der Welt
dans le monde
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in drei Tagen
en 3 jours
in Mitten von
au milieu de
ich wohne in
j'habite à
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in Sicherheit bringen
mettre à l'abri
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in den Tropen
sous les tropiques
in Misskredit bringen
déconsidérer Verb
Abgemacht! / In Ordnung! Vereinbarung
C'est bien dit !
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Alles in Ordnung?
Ça boume? verbe: boumer
Redewendung
in Ordnung sein Zustand
être en état
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Sicherheit bringen
mettre en sûreté
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in deren Verlauf
au cours de laquelle
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
▶ ▶ bringen
amener [introduire: thème] Verb
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
en
▶ ▶ in
dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 7:20:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32