Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch legte zur Last

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zähler der beobachteten Last - m compteur de charge observé mtechnSubstantiv
Dekl. Praktikum zur Vorlesung ...ka n travaux pratiques TP m, pluniSubstantiv
jdm zur Hand gehen, jdm aushelfen donner un coup de main à qn
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
... zur Last legenlegte ... zur Last(hat) ... zur Last gelegt
imputer qc à qn
imputait qc à qnimputé(e) qc à qn
Verb
Last f poids m
charge, fardeau
Substantiv
Dekl. Modulator -...oren m
modulateur {m}: I. Modulator {m} / Gerät zur Modulation;
modulateur -s mSubstantiv
Last-Minute-Reise f voyage en last minute mSubstantiv
zur Aufbewahrung geben, hinterlegen Konjugieren consignerVerb
trockenlegen
legte trocken(hat) trockengelegt
assécher
asséché(e)
Verb
zur Auswahl au choix
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
zur Zeit lors de
zur Zeit actuellement
zur Zeit pour l'heure
zur Zeit à l'heure actuelle
zur Kenntnisnahme pour information
Dekl. Tribometer - n
tribomètre {m}: I. Tribometer {n} / Gerät zur Messung des Reibekoeffizienten;
tribomètre mtechnSubstantiv
zur Halbzeit à la mi-temps football
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
zur Unterstützung à l’appui
Dekl. Hämodilution -en f
Hämodilution {f}: I. Hämodilution {f} / Verdünung von Eigenblut zur späteren Transfusion;
hémudilution fmedizSubstantiv
Dekl. Hämochromometer - n
hémochromomètre {m}: I. Hämochromometer {n} / Gerät zur Bestimmung des Blutes;
hémochromomètre mmedizSubstantiv
Dekl. Sklerometer - n
scléromètre {m}: I. {Mineralien}, {Fachsprache} Sklerometer {n} / Instrument zur Härtebestimmung bei Mineralien;
scléromètre mFachspr., Miner.Substantiv
Dekl. Sklerometer - n
scléromètre {m}: I. Sklerometer {n} / Instrument zur Härtebestimmung bei Mineralien;
scléromètre mSubstantiv
Dekl. Stethoskop -e n
stéthoscope {m}: I. {Medizin}, {Fachsprache} Stethoskop {n} / Hörrohr zur Auskultation;
stéthoscope mmediz, Fachspr.SubstantivEN
Dekl. Hörrohr -e n
stéthoscope {m}: I. {Medizin}, {Fachsprache} Stethoskop {n} / Hörrohr zur Auskultation;
stéthoscope -s mSubstantiv
à demi zur Hälfte fSubstantiv
Dekl. Spektrometer - n
spectromètre {m}: I. Spektrometer {n} / Gerät zur Ausmessung von Spektren;
spectromètre mphys, techn, Fachspr.Substantiv
Last, Bürde fardeau fSubstantiv
höchstzulässige Last f charge limite fautoSubstantiv
Dekl. Lunarium ...ien n
lunarium {m}: I. Lunarium {n} / Gerät zur Veranschaulichung der Mondbewegung
lunarium mSubstantiv
ungelegen, zur Unzeit mal à proposAdverb
Dekl. Retinoskopie -...ien f
rétinoscopie {f}: I. {Medizin} Retinoskopie {f} / Schattenprobe {f} zur Bestimmung des Brechungsvermögen des Auges;
rétinoscopie fmedizSubstantiv
Dekl. Schattenprobe zur Bestimmung des Brechungsvermögen des Auges -n f
rétinoscopie {f}: I. {Medizin} Retinoskopie {f} / Schattenprobe {f} zur Bestimmung des Brechungsvermögen des Auges;
rétinoscopie fSubstantiv
zur Arbeit gehen aller au travail
Dekl. Hämoglobinometer - n
hémoglobinometer {m}: I. Hämoglobinometer {n} / Gerät zur Bestimmung des Hämoglobingehaltes des Blutes;
hémoglobinomètre mmedizSubstantiv
Dekl. Defensivität f
défensivité {f}: I. Defensivität {f} / Neigung zur abwehrender Haltung;
défensivité fSubstantiv
Dekl. Hämometer - n
hémomètre {m}: I. Hämometer {n} / Gerät zur Bestimmung des Hämoglobingehaltes des Blutes;
hémomètre mmedizSubstantiv
zur Sprache bringen évoquer
beiseite, zur Seite de côtéAdverb
Dekl. Skiaskopie ...ien f
sciascopie {f}: I. {Medizin} Skiaskopie {f} / Schattenprobe zur Bestimmung des Brechungsvermögens des Auges;
sciascopie fmedizSubstantiv
Dekl. Wellenlänge zur Annullierung der Dispersion -en f longueur d'onde annulation de la dispersion fphysSubstantiv
notfalls, zur Not à la rigueur
Modul zur Nachrichtenverteilung n module de distribution de messages mtechnSubstantiv
Dekl. Voltmeter - n
voltmètre {m}: I. Voltmeter {n} / Gerät zur Messung von elektrischen Spannungen;
voltmètre mSubstantiv
zur Fußgängerzone werden devenier piéton,ne
zur Geltung bringen rendre hommage á qn
zur Versteigerung kommen être mis,-e aux enchères
zur/als Belohnung en guise de récompense
zur Familie gehören être de la famille
ungelegen, zur Unzeit à contretemps
Nur zur Erinnerung,... Juste pour mémoire,...
zur Kenntnis nehmen prendre en compte
zur Versteigerung kommen être mis/-e aux enchères
zur Hand haben avoir sous la main
zur festgesetzten Zeit à jour fixe
zur Schule gehen aller à l'école
zur gleichen Zeit en même temps
zur Unzeit, ungelegen mal à propos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2021 20:56:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken