| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch |
Konjugieren avoir une carie | | Verb | |
|
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom |
Konjugieren avoir une faiblesse | | Verb | |
|
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau |
Konjugieren avoir une carrure athlétique | | Verb | |
|
Anschluss haben nach |
Konjugieren avoir une corrspondance pour | | Verb | |
|
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika |
Konjugieren avoir une bonne cave | | Verb | |
|
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung |
Konjugieren avoir une dent contre qn | | Verb | |
|
auf der faulen Haut liegen |
Konjugieren avoir un poil dans la main | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle |
Konjugieren avoir un chat dans la gorge | figfigürlich | Verb | |
|
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis |
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
keinen Finger rühren / krumm machen ugsumgangssprachlich
Handeln |
Konjugieren avoir un poil dans la main | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
die Arbeit nicht erfunden haben |
Konjugieren avoir un poil dans la main | | Verb | |
|
einen in der Krone haben
Alkohol |
Konjugieren avoir un verre dans le nez | figfigürlich | Verb | |
|
etw. übersehen irreg. |
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc | | Verb | |
|
ein Hirn wie eine Erbse haben |
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdm. einen Schritt voraus sein |
Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn | | Verb | |
|
das Gehirn einer Erbse haben |
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
im goldenen Käfig sitzen |
être dans une prison dorée | | Verb | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
Dekl. Wesen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
être m | | Substantiv | |
|
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
in die Falle geraten irreg. |
tomber dans le piège | | Verb | |
|
im Dunkeln tappen
Unkenntnis |
être dans le brouillard | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
typisch südländisch sein |
être une caractéristique méridionale | | Verb | |
|
auf dem Leim gehen irreg. |
tomber dans le panneau | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
um / etwa zwanzig Stück
Quantität |
une vingtaine | | | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
(hin)einfahren irreg. |
rentrer voiture | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
nach Hause gehen oder kommen irreg. |
rentrer soi | | Verb | |
|
gehören zu |
rentrer dans appartenir à | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
hineinpassen |
rentrer dans un récipient | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
bankrottgehen |
être banqueroute | | Verb | |
|
gutherzig / ein guter Mensch sein
Charakter |
être bon | | Verb | |
|
stottern |
être bègue | | Verb | |
|
sich kurz fassen |
être bref | kommunik.Kommunikation | Verb | |
|
sich aufhalten irreg. |
rester | | Verb | |
|
übrigbleiben irreg. |
rester | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
anfangen zu wüten irreg. |
entrer dans une rage | | Verb | |
|
auf einem Baum sitzen |
être (perché) dans un arbre | | Verb | |
|
sich großen Herausforderungen stellen |
entrer dans le dur | | Verb | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
einlaufen |
entrer dans le port | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
Schwierigkeiten begegnen |
entrer dans le dur | | Verb | |
|
in die freie Wirtschaft gehen
Arbeit; Karriere |
aller dans le privé | | Verb | |
|
hineinstecken |
rentrer verbVerb [chemise dans pantalon etc. ] | | Verb | |
|
sich anpassen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:07:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 29 |