pauker.at

Französisch Deutsch saß auf einem Baum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Rindenstärke
f

Baum
épaisseur de l'écorce
f

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
immergrüner Baum
m
arbre à feuilles persistantes
m
Substantiv
auf Umwegen de façon détournée
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
mit einem Akzent avec un accent
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
ich räume auf je range
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf einem Kongress lors d'un congrès
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Laufenden au courant
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
auf sur
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf dans
auflodern flamboyer Verb
auf gut Glück au hasard
traumverloren dasitzen irreg.
Nonverbales
se laisser aller à la rêverieVerb
im Schneidersitz sitzen être assis en tailleurVerb
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
auf einem Esel reiten monter un âne
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
bei Tisch sitzen être à tableVerb
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:11:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken