pauker.at

Französisch Deutsch saß auf einem Pulverfass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf einem Pulverfass leben / sitzen fig vivre sur une poudrièrefigVerb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
auf den jour pour jour
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
sich beziehen auf se concerner
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
mit einem Akzent avec un accent
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
sich beschränken auf se limiter à
auf dem Laufenden au courant
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
ich räume auf je range
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf einem Kongress lors d'un congrès
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf dans
auf sur
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf einem Esel reiten monter un âne
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf dem Spiel stehen être en jeu
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
bei Tisch sitzen être à tableVerb
im Schneidersitz sitzen être assis en tailleurVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:36:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken