Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch am Ende sein / erschöpft sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
am Ende sein oder erschöpft sein être à bout Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
erschöpfen harasser Verb
erschöpft sein intransitiv être fatigué(e)Verb
am Rand von en marge de
am Ende sein être à bout de qc
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
erschöpfen briser
fatiguer
Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
am besten le mieux
am Seeufer au bord du lac
jmdn. erschöpfen irreg. vanner qn Verb
am Fenster à la fenêtre
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
am Ende à la fin
am Ende au terme deAdverb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
am Vortag
m
le jour précédentSubstantiv
am Ende à la queue en queueAdverb
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
am Strand à la plage
am langsamsten le moins vite
am Ende seiner Geduld sein être à bout de patienceRedewendung
mit etw. am Ende sein être à bout de qc Verb
finanziell am Ende banquerouteAdjektiv
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
am Sankt-Nimmerleinstag quand les poules auront les dentsRedewendung
am Boden zerschellen
Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
am nächsten Tag le lendemain
am Leben sein être en vie
am Ende von au bout deAdverb
wirtschaftlich am Ende banquerouteAdjektiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
erschöpft aussehen avoir l'air fatigué Verb
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
être auprès de qn. bei jdm. sein
am Werk sein être à l'œuvre
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
typisch sein für être le fait de, être typique de
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
in Mode sein être à la mode
es muss sein il le faut
zu Ende sein toucher à sa fin
ähnlich sein calquer
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Ende -n
n
bout
m

éxtrémité
Substantiv
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Ende
n
fin
f
Substantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
Konjugieren sein êtreVerb
Dekl. das kalte Ende
n
connexion froide
f
elektriz.Substantiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2023 6:55:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken






sapxsi