pauker.at

Französisch Deutsch kalten Ende

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. kalte Zuleitung -en
f
connexion froide
f
technSubstantiv
Dekl. das kalte Ende
n
connexion froide
f
elektriz.Substantiv
Ende
n
fin
f
Substantiv
Ende -n
n
bout
m

éxtrémité
Substantiv
am Ende au terme deAdverb
am Ende à la queue en queueAdverb
gegen Ende vers la fin
am Ende à la fin
Ende 2006 fin 2006
das Ende abwarten attendre la fin
zu Ende sein toucher à sa fin
am Ende von au bout deAdverb
am Ende sein être à bout de qc
Ende n, Aus
n
sortie
f
Substantiv
zu Ende gehen s'achever
zu Ende essen achever de faire qc
finanziell am Ende banquerouteAdjektiv
wirtschaftlich am Ende banquerouteAdjektiv
zu Ende essen achever son repas
zu Ende gehen prendre fin
zu Ende gehen toucher à sa fin
Ende n, Zwangslage
f
extrémité
f
Substantiv
am Ende des Winters au sortir de l'hiver
Ende n der Welt bout m du mondeSubstantiv
am Ende von, am Schluss von à l'issue de qc
am Ende der Straße au bout de la rue
zu Ende sein finirVerb
das Ende von etwas la fin de qc
Ende n der Ferien fin des vacances
f
Substantiv
bis zum Schluss (/ Ende) jusqu'au bout
nach, am Ende von au bout de
etwas zu Ende bringen mener qc à bonne fin
zu Ende bringen irreg. conclure Verb
von Anfang bis Ende d'un bout à l'autreAdverb
5 Minuten vor dem Ende à 5 minutes de la fin
am Ende seiner Geduld sein être à bout de patienceRedewendung
vom Anfang bis zum Ende du début à la fin
am Ende sein oder erschöpft sein être à bout Verb
Das nimmt und nimmt kein Ende.
Ergebnis, Feststellung
C'est la mer à boire.
zu Ende gehen irreg. tirer à sa fin Verb
Ende gut, alles gut.
Sprichwort, Ergebnis
Tout est bien qui finit bien.
einer Sache ein Ende setzen
Handeln
couper court à qc
Ende gut, alles gut Tout est bien qui finit bien
Das Jahr geht zu Ende. L'année s'achève.
bis zum Ende der Strasse jusqu'au bout de la rue
Dieses Problem muss ein Ende haben! Il faut en finir avec ce problème.
Mein Guthaben ist fast zu Ende.
Handy, Telefon
Je n'ai déjà presque plus de crédit.
Weltuntergang m, Ende n der Welt fin f du mondeSubstantiv
Das ist der Anfang vom Ende.
Meinung
C'est le commencement de la fin.
Ich bin am Ende meiner Geduld. C'en est fait de ma patience.
Die Angelegenheit muss ein Ende finden!
Entschluss
Il faut en finir avec ce problème.
Das ist der Anfang vom Ende!
Einschätzung
C'est le début de la fin.
mit etw. am Ende sein être à bout de qc Verb
am Ende des Feldes liegen irreg. être dans le peloton de queue sportVerb
etw. zu einem guten Ende führen amener qc à bon port Verb
Man muss der Sache ein Ende machen!
Entschluss
Il faut fondre la cloche !Redewendung
Ich bin mit meiner Weisheit am Ende.
Wissen
Je suis au bout de mon latin.Redewendung
Das Schlimmste (/ dicke Ende fam ) kommt noch!
Einschätzung
On n'a pas encore vu le pire.
Diese Regelung ist bis Ende 2019 befristet.www.admin.ch Cette réglementation restera en vigueur jusqu’à fin 2019.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:38:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken