Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch avoir l'air fatigué

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ausgang haben
hatte Ausgang(hat) Ausgang gehabt
Konjugieren avoir quartier libre
avoiravait
militVerb
ausgehen dürfen
durfte ausgehen
Konjugieren avoir quartier libre
avoiravait
Verb
Grund haben, etw. zu tun
hatte Grund, etw. zu tun(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren avoir lieu de faire qc
avoiravait
Verb
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg.
mit jmdn. in Verbindung stehenstand mit jmdn. in Verbindung(hat) mit jmdn. in Verbindung gestanden
Konjugieren avoir des contacts avec qn
avoiravait
Verb
Dekl. Eingangs-Leistungssteuerung -en f commande de puissance d'entrée -s felektriz.Substantiv
erschöpft aussehen
sah erschöpft aus(hat) erschöpft ausgesehen
avoir l'air fatigué
avoir l'air fatigué
Verb
Dekl. Abnutzung -en f
fatigue {f}: I. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Ermüdung; Erschöpfung {f} II. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Abnutzung {f};
fatigue fSubstantiv
Dekl. Fatige auch Fatigue -n f
fatigue {f}: I. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Ermüdung; Erschöpfung {f} II. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Abnutzung {f};
fatigue fSubstantiv
Dekl. Ermüdung f, Erschöpfung f -en f
fatigue {f}: I. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Ermüdung; Erschöpfung {f} II. Fatige {f} auch Fatigue {f} / Abnutzung {f};
fatigue fSubstantiv
Dekl. Einberufene -n m
conscrit {m}l: I. {Militär} Einberufene(r) {m};
conscrit mmilitSubstantiv
Guthaben n; Gutschrift f avoir mSubstantiv
aussehen, als ob avoir l'air
aussehen avoir l'airVerb
scheinen avoir l'airVerb
anstrengen transitiv
strengte anangestrengt

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
Müdigkeit f
Befinden
fatigue fSubstantiv
fatigieren intransitiv
fatigiertefatigiert

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
altmVerb
auslaugen transitiv
laugte aus(hat) ausgelaugt

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
landwVerb
übermäßig beanspruchen transitiv
beanspruchte übermäßig(hat) übermäßig beansprucht

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
drillen
drillte(hat) gedrillt

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
überanspruchen / beanspruchen transitiv
überanspruchte / beanspruchte(hat) überansprucht / beansprucht

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren, überanspruchen IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
erschöpfen intransitiv
erschöpfte(ist) erschöpft

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
(über)strapazieren transitiv
(über)strapazierte (hat) (über)strapaziert

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren, überanspruchen IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
fatiguer
fatiguaitfatigué(e)
Verb
Dekl. Iran m
Iran {m}, l'Iran {m}: I. {Staat} Iran {m};
Iran mSubstantivFI ID IS IT SP TR
traurig aussehen avoir l'air triste
glücklich aussehen avoir l'air heureux
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
überheblich (/ arrogant) wirken avoir l'air prétentieux
mysteriös klingen avoir l'air mystérieux
das Aussehen haben von, aussehen wie
Vergleich
avoir l'air de
krank aussehen avoir l'air malade
abgespannt fatigué m, fatiguée fAdjektiv
das Hebräische n l'hébreu mSubstantiv
überdrüssig werden
wurde überdrüssig(ist) überdrüssig geworden

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
se fatiguer
se fatiguaitse fatigué(e)
Verb
Dekl. nervliche Erschöpfung -en f
Befinden
fatigue nerveuse fSubstantiv
sich überanstrengen reflexiv
überanstrengte sich(hat) sich überanstrengt

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
se fatiguer
se fatiguaitse fatigué(e)
Verb
müde fatigué,eAdjektiv
erschöpft sein intransitiv
war erschöpft(ist) erschöpft gewesen
être fatigué(e)Verb
sich abmühen reflexiv
mühte sich ab(hat) sich abgemüht

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
se fatiguer
se fatiguaitse fatigué(e)
Verb
sich abnutzen
nutzte sich ab(hat) sich abgenutzt

fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen;
se fatiguer
se fatiguaitse fatigué(e)
Verb
Stahlwerk n l'aciérieSubstantiv
Deutschland
Ländernamen
l'Allemagne fSubstantiv
ermüdet, erschöpft; abgenutzt fatigué m, fatiguéeAdjektiv
die Luft l'air mSubstantiv
die Ehre haben avoir l'honneur
es passend haben
Geld
avoir l'appoint 
den Eindruck haben
hatte den Eindruck(hat) den Eindruck gehabt
avoir l'impression
avoir l'impressionavait l'impressioneu(e) l'impression
Verb
L'hombre, Lomber / Kartenspiel n l'hombre mSubstantiv
schmecken avoir un goûtVerb
befördert werden
wurde befördert(ist) befördert worden
avoir de l'avancement
avoir avait
BerufVerb
eine Blinddarmentzündung haben
Krankheiten
avoir l'appendicite
Dekl. Anzeichen n, pl von Ermüdung f, pl traces f, pl de fatigue f, plSubstantiv
der abweisende Gesichtsausdruck
Aussehen
l'air pincé
avoir: subjonctif aie, aies ait, ayons, ayez, aient
Melodie f air mSubstantiv
Miene f air mSubstantivEN
Ansehen n air mSubstantiv
Luft f air mSubstantivEN
Aussehen n air mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2021 19:13:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken