| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| übermäßig | outre mesure | Adjektiv | |||
|
beanspruchen revendiquer {Verb}: I. fordern, beanspruchen, zurückfordern; II. {responsabilité} übernehmen; | revendiquer | Verb | |||
|
übermäßig abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
Schaden(s)ersatz beanspruchen Schadensersatz im BGB für Schadenersatz | réclamer des dommages-intérêts | jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers. | Verb | ||
|
übermäßig beanspruchen transitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
|
überanspruchen / beanspruchen transitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren, überanspruchen IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
| Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren.www.admin.ch | Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables.www.admin.ch | ||||
|
erschöpfen intransitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
|
fatigieren intransitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | altm | Verb | ||
|
sich überanstrengen reflexiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | se fatiguer | Verb | |||
|
drillen fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
|
überdrüssig werden fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | se fatiguer | Verb | |||
|
(über)strapazieren transitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren, überanspruchen IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
|
anstrengen transitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | Verb | |||
|
sich abmühen reflexiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | se fatiguer | Verb | |||
|
auslaugen transitiv fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | fatiguer | landw | Verb | ||
|
sich abnutzen fatiguer {Verb} transitiv: I. anstrengen / überanstrengen, auslaugen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen II. {Landwirtschaft} auslagen, übermäßig beanspruchen, überanspruchen; III. belasten, (über)strapazieren IV. jmdn. lästig sein / fatiguer qn V. {Fischerei} drillen VI. fatiguer {Verb} intransitiv: fatigieren {veraltet}, ermüdet sein, ermüden, erschöpft sein, erschöpfen VII. fatiguer {Verb} intransitiv: sich abnutzen, nachgeben; VIII. se fatiguer {Verb} reflexiv: sich überanstrengen, überdrüssig werden; sich abmühen; | se fatiguer | Verb | |||
|
Hyperpyrexie f hyperpyrexie {f}: I. Hyperpyrexie {f} / übermäßig hohes Fieber; |
hyperpyrexie f | mediz | Substantiv | ||
|
Hyperkeratose -n f hypercératose {f}: I. {Medizin} Hyperkeratose {f} / übermäßig starke Verhornung der Haut; |
hypercératose f | mediz | Substantiv | ||
|
Hyperazidität und Hyperacidität f hyperacidité {f}: I. Hyperazidität {f} und Hyperacidität / übermäßig hoher Säuregehalt des Magens; |
hyperacidité f | mediz | Substantiv | ||
|
Hypergenitalismus m hypergénitalisme {m}: I. Hypergenitalismus {m} / übermäßige (hier wohl eher frühzeitig anstelle von übermäßig gemeint, sieht wohl eher übermäßig aus, da der Körper oder der Mensch als solches zu der Entwicklung unproportional aussieht oder hierzu unreif ist, dieses liegt häufiger vor als das Übermaß und selbst wenn es übermäßig sein sollte, wer gibt das Maß hierzu vor) Entwicklung der Geschlechtsorgane |
hypergénitalisme m | mediz | Substantiv | ||
|
Hypergalaktie f hypergalactie {f}: I. Hypergalaktie {f} / übermäßige bzw. sehr gute Milchabsonderung bei stillenden Frauen; (übermäßig gab es damals nicht, das was die eine zu wenig hatte wurde von diesen Frauen dann an andere Babys weitergereicht nebst Rundumschutz für Säuglinge, was die Pharmazie nicht kann und auch nie vorhatte oder Babynahrungshersteller, dieses stellt lediglich eine Ergänzung da oder wäre ein Mittel in der Not); |
hypergalactie f | mediz | Substantiv | ||
|
Hypersexualität f hypersexualité {f}: I. Hypersexualität {f} / übermäßig starker Geschlechtstrieb; |
hypersexualité f | mediz | Substantiv | ||
|
Hirsutismus m hirsutisme {m}: I. {Medizin} Hirsutismus {m} / übermäßig starker Haar-, besonders Bartwuchs; |
hirsutisme m | mediz | Substantiv | ||
|
Superacidität -- f superacidité {f}: I. {Medizin} Superacidität {f} / übermäßig hoher Säuregehalt des Magens; Übersäuerung {f}; |
superacidité f | mediz | Substantiv | ||
|
Übersäuerung -en f superacidité {f}: I. {Medizin} Superacidität {f} / übermäßig hoher Säuregehalt des Magens; Übersäuerung {f}; |
superacidité f | Substantiv | |||
|
Fiskalismus m fiscalisme {m}: I. Fiskalismus {m} / das Bestreben der staatlichen Finanzwirtschaft, die staatliche Verfügungsgewalt über das Volksvermögen übermäßig auszudehnen; |
fiscalisme m | polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
uneigen[lich] abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
ungerechtfertigt abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
falsch abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
abusiv abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
| Alle Öfen oder Klimakammern zum Testen von Batteriezellen oder Batterien sollten mit einem Übertemperaturregler ausgestattet sein, der vor übermäßiger Wärme schützt.www.electrochemsolutions.com | Tous les fours ou chambres environnementales utilisés pour la mise à l’essai des piles ou des batteries doivent être équipés d’un indicateur de surchauffe pour fournir une protection contre une chaleur excessive.www.electrochemsolutions.com | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 14:49:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch beanspruchte übermäßig
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken