auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Französisch German machte jmdn. eine Szene
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Macht
Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
jmdn.
eine
Szene
machen
machte jmdn. eine Szene
(hat) jmdn. eine Szene gemacht
faire
une
scène
à
qn
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
jmdn.
trübselig
machen
machte jmdn. trübselig
(hat) jmdn. trübselig gemacht
donner
le
cafard
à
qn
donner
donnait
donné(e)
Verb
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
eine
Schleife
machen
machte eine Schleife
(hat) eine Schleife gemacht
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
jmdn.
etwas
weismachen
machte jmdn. etwas weis
(hat) jmdn. etwas weis gemacht
faire
croire
qc
à
qn
Verb
eine
Erfindung
machen
machte eine Erfindung
(hat) eine Erfindung gemacht
inventer
quelque
chose
inventer quelque chose
inventait quelque chose
inventé(e) quelque chose
Verb
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
eine
Bestandsaufnahme
machen
machte eine Bestandsaufnahme
(hat) eine Bestandsaufnahme gemacht
faire
le
point
faire
fait
fait
Verb
eine
Kehrtwende
machen
machte eine Kehrtwende
(hat) eine Kehrtwende gemacht
faire
volte-face
faire
fait
fait
Verb
jmdn.
mit
jmdn.
bekanntmachen
machte jmdn. mit jmdn. bekannt
(hat) jmdn. mit jmdn. bekanntgemacht
présenter
qn
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
jmdn.
eine
Rechte
verpassen
verpasste jmdn. eine Rechte
(hat) jmdn. eine Rechte verpasst
en
mettre
une
droite
à
qn
Verb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
eine
Bewegung
machen
machte eine Bewegung
(hat) eine Bewegung gemacht
Bewegungen
faire
un
mouvement
fait un mouvement
fait un mouvement
mouvement
Verb
jmdn.
eine
Auskunft
erteilen
erteilte jmdn. eine Auskunft
(hat) jmdn. ... erteilt
fournir
un
renseignement
à
qn
fournir un renseignement à qn
fournissait un renseignement à qn
fourni(e) un renseignement à qn
Verb
jmdn.
den
Hof
machen
machte jmdn. den Hof
(hat) jmdn. den Hof gemacht
faire
la
cour
à
qn
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
von
etw.
eine
Aufstellung
machen
... machen
machte ...
(hat) ... gemacht
faire
l'inventaire
de
qc
faire
fait
fait
Verb
eine
Bestandsaufnahme
machen
machte einen Bestandsaufnahme
(hat) ... gemacht
dresser
un
état
des
lieux
dresser
dressait
dressé(e)
Verb
einen
Eroberung
machen
eine Eroberung machen
machte eine Eroberung
(hat) eine Eroberung gemacht
faire
une
touche
Verb
jmdn.
gegen
etw.
immun
machen
machte jmdn. gegen etw. immun
(hat) jmdn. gegen etw. immun gemacht
cuirasser
qn
contre
qc
cuirasser
cuirassait
cuirassé(e)
Verb
eine
ruhige
Kugel
schieben
fig
figürlich
Arbeit
avoir
un
boulot
peinard
fig
figürlich
eine
richtige
Klette
sein
fam
familiär
Charakter
,
Verhalten
être
vraiment
collant(e)
fam
familiär
eine
Schwäche
für
jmdn.
haben
hatte eine Schwäche für jmdn.
(hat) eine Schwäche für jmdn. gehabt
Vorlieben
Konjugieren
avoir
un
faible
pour
qn
avoir
avait
préférence
Verb
eine
Dekontamination
vornehmen
nahm eine Dekontamination vor
(hat) eine Dekontamination vorgenommen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer
décontaminait
décontaminé(e)
Verb
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
jmdn.
zufriedenstellen
stellte jmdn zufrieden
(hat) jmdn. zufriedengestellt
donner
satisfaction
à
qn
donnait satisfaction à qn
donné(e) satisfaction à qn
Verb
jmdn.
prägen
prägte jmdn.
(hat) jmdn. geprägt
empreindre
qn
empreindre
Verb
jmdn.
umfliegen
irreg.
jmdn. umfliegen
umflog jmdn.
(hat) jmdn. umflogen
voler
autour
de
qn
voler
volait
volé(e)
Verb
eine
Stunde
Zeitangabe
une
heure
jmdn.
widerstehen
widerstand jmdn.
(hat) jmdn. widerstanden
braver
qn
braver
bravait
bravé(e)
Verb
jmdn.
necken
neckte jmdn.
(hat) jmdn. geneckt
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
verspotten
verspottete jmdn.
(hat) jmdn. verspottet
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
meiden
mied jmdn.
(hat) jmdn. gemieden
bouder
qn
bouder
boudait
boudé(e)
Verb
jmdn.
verzeihen
verzieh jmdn.
(hat) jmdn. verziehen
pardonner
qn.
pardonner
pardonnait
pardonné(e)
Verb
jmdn.
verleugnen
verleugnete jmdn.
(hat) jmdn. verleugnet
nier
connaître
qn
nier connaître
Verb
jmdn.
verhöhnen
verhöhnte jmdn.
(hat) jmdn. verhöhnt
Konjugieren
tourner
qn
en
dérision
tourner
tournait
tourné(e)
Verb
jmdn.
rempeln
rempelte jmdn.
(hat) jmdn. gerempelt
charger
qn
charger
chargeait
chargé(e)
Verb
jmdn.
belasten
belastete jmdn.
(hat) jmdn. belastet
charger
qn
charger
chargeait
chargé(e)
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 2:15:11
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X