pauker.at

Französisch Deutsch machte eine Schleife

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Schleife machen boucler Verb
eine Süßspeise le blanc-manger
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Kehrtwende machen Konjugieren tourner bride Verb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
von etw. eine Aufstellung machen faire l'inventaire de qc Verb
eine Bewegung machen
Bewegungen
faire un mouvement
mouvement
Verb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Welch eine ... ! Quelle ... !
Dekl. rückläufige Schleife -n
f
courbe de recul
f
technSubstantiv
hungrig machen creuser l'estomac Verb
rückläufige Schleife -n
f
ligne de recul -s
f
technSubstantiv
geschmeidig machen assouplir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
vernünftig machen assagir Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
anfällig machen prédisposer Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
weiß machen blanchirVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
fix machen se presser umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:29:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken