auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch erteilte jmdn. eine Auskunft
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
jmdn.
eine
Auskunft
erteilen
erteilte jmdn. eine Auskunft
(hat) jmdn. ... erteilt
fournir
un
renseignement
à
qn
fournir un renseignement à qn
fournissait un renseignement à qn
fourni(e) un renseignement à qn
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
jmdn
um
eine
Auskunft
bitten
Information
demander
un
renseignement
à
qn.
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
auf
jmdn.
stehen
stand auf jmdn.
(hat) auf jmdn. gestanden
ugs.
Konjugieren
avoir
le
béguin
pour
qn
avoir
avait
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
etwas
gegen
jmdn.
haben
etw. gegen jmdn. haben
hatte etw. gegen jmdn.
(hat) etw. gegen jmdn. gehabt
Abneigung
Konjugieren
avoir
une
dent
contre
qn
avoir
avait
Verb
anfragen,
eine
Auskunft
erfragen
anfragen
demander,
se
renseigner
Verb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
eine
lahme
Ente
sein
war eine lahme Ente
(ist) eine lahme Ente gewesen
ugs.
,
abwertend
Konjugieren
avoir
des
nouilles
à
la
place
des
muscles
avoir
avait
fam.
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
Vollmacht
erteilen
erteilte jmdn. Vollmacht
(hat) jmdn. Vollmacht erteilt
donner
procuration
donner
donnait
donné(e)
Verb
jmdn.
mit
etw.
betrauen
jmdn. mit etw. betraut
betraute jmdn. mit etw.
(hat) jmdn. mit etw. betraut
Konjugieren
préposer
qn
à
qc
préposer
préposait
préposé(e)
Verb
jmdn.
eine
Rechte
verpassen
verpasste jmdn. eine Rechte
(hat) jmdn. eine Rechte verpasst
en
mettre
une
droite
à
qn
Verb
jmdn.
mit
etw.
beauftragen
beauftragte jmdn. mit etw.
(hat) jmdn. mit etw. beauftragt
Konjugieren
préposer
qn
à
qc
préposer
préposait
préposé(e)
Verb
Auskunft
erteilen
über
Akk.
Auskunft erteilen über
erteilte Auskunft über
(hat) Auskunft erteilt über
donner
des
renseignements
sur
donné(e) ...
Verb
eine
ruhige
Kugel
schieben
fig
figürlich
Arbeit
avoir
un
boulot
peinard
fig
figürlich
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
jmdn.
eine
Szene
machen
machte jmdn. eine Szene
(hat) jmdn. eine Szene gemacht
faire
une
scène
à
qn
Verb
eine
Schwäche
für
jmdn.
haben
hatte eine Schwäche für jmdn.
(hat) eine Schwäche für jmdn. gehabt
Vorlieben
Konjugieren
avoir
un
faible
pour
qn
avoir
avait
préférence
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
eine
Dekontamination
vornehmen
nahm eine Dekontamination vor
(hat) eine Dekontamination vorgenommen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer
décontaminait
décontaminé(e)
Verb
jmdn.
etw.
übertragen
irreg.
jmdn. etw. übertragen
übertrug jmdn. etw.
(hat) jmdn. etw. übertragen
Konjugieren
préposer
qn
à
qc
préposer
préposait
préposé(e)
Verb
eine
richtige
Klette
sein
fam
familiär
Charakter
,
Verhalten
être
vraiment
collant(e)
fam
familiär
eine
Woche
Zeitangabe
une
semaine
eine
Weltpremiere
f
une
première
mondiale
f
Substantiv
eine
Stunde
Zeitangabe
une
heure
Welch
eine
...
!
Quelle
...
!
jmdn.
verzeihen
verzieh jmdn.
(hat) jmdn. verziehen
pardonner
qn.
pardonner
pardonnait
pardonné(e)
Verb
jmdn.
belasten
belastete jmdn.
(hat) jmdn. belastet
charger
qn
charger
chargeait
chargé(e)
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
jmdn.
rempeln
rempelte jmdn.
(hat) jmdn. gerempelt
charger
qn
charger
chargeait
chargé(e)
Verb
jmdn.
umfliegen
irreg.
jmdn. umfliegen
umflog jmdn.
(hat) jmdn. umflogen
voler
autour
de
qn
voler
volait
volé(e)
Verb
jmdn.
prägen
prägte jmdn.
(hat) jmdn. geprägt
empreindre
qn
empreindre
Verb
jmdn.
widerstehen
widerstand jmdn.
(hat) jmdn. widerstanden
braver
qn
braver
bravait
bravé(e)
Verb
jmdn.
necken
neckte jmdn.
(hat) jmdn. geneckt
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
verspotten
verspottete jmdn.
(hat) jmdn. verspottet
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
meiden
mied jmdn.
(hat) jmdn. gemieden
bouder
qn
bouder
boudait
boudé(e)
Verb
jmdn.
schmieren
schmierte jmdn.
(hat) jmdn. geschmiert
graisser
la
patte
à
qn
graisser
familier
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
charakterisieren
charakterisierte jmdn.
(hat) jmdn. charakterisiert
faire
le
portrait
moral
de
qn
fait le portrait moral de qn
fait le portrait moral de qn
Verb
jmdn.
trotzen
trotze jmdn.
(hat) jmdn. getrotzt
braver
qn
braver
bravait
bravé(e)
Verb
jmdn.
bestrafen
bestrafte jmdn.
(hat) jmdn. bestraft
punir
qn
punir
punissait
puni(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.10.2025 1:43:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X