pauker.at

Spanisch Deutsch machte jmdn. eine Szene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine melodramatische Szene una escena de folletín
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
Dekl. Szene
f
movida
f
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Ereignis)
escena
f

(suceso)
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Ort)
escena
f

(lugar)
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Teil eines Werkes)
escena
f

(parte de una obra)
Substantiv
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine Geldstrafe auferlegen imponer una multa
eine Kante abhobeln rebajar un borde
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine/einer von uno de, una de
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
eine Abgabe umlegen derramar un gasto
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine Sterbensangst haben. morirse de miedo
eine Pause machen hacer una pausa
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Schraube lösen destornillar [o. desatornillar] un tornillo
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine irreale Welt un mundo irreal
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
wieder eine Frage otra pregunta
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasional
eine Waffe tragen portar un arma
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:59:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken