pauker.at

Französisch Deutsch ein Seil schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Seil -e
n
câble
m
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
schlagen
Gewalt
frapper [une fois]; battre [plus d'une fois]Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
ein Seil schlagen irreg. câbler Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
Wurzeln schlagen s'enraciner
schlagen syn frapper battre
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Kind schlagen battre (/ frapper) un enfant
schlagen battre sportsportVerb
schlagen frapperVerb
Schlagen --
n
battement
m
Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
ein Ei schlagen
Zubereitung
battre un œuf
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
ein Seil drehen câbler Verb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einschränken réglementer Verb
(ein)klemmen coincer Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
einsetzen commencer musikVerb
Konjugieren einladen convier Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
einfangen capturer Verb
einschlummern s'assoupir Verb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
einreden faire croire Verb
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einstufen qualifer Verb
einführen inaugurer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:29:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken